Übersetzung für "Astral plane" in Deutsch

You want me to orb to the astral plane?
Du willst, dass ich mich auf die Astralebene beame?
OpenSubtitles v2018

The Pale Child of the Astral Plane that represents existence...
Das blasse Kind der astralen Ebene, das für die Existenz steht ...
OpenSubtitles v2018

I shall continue my enquiries on the Astral Plane.
Ich sollte meine Untersuchungen auf der astralen Ebene weiterführen.
OpenSubtitles v2018

But if she's in the astral plane, she could be here, unable to communicate.
Wenn sie sich auf einer Astralebene befindet, ist sie vielleicht noch hier.
OpenSubtitles v2018

We think that that represents the astral plane.
Wir denken, es symbolisiert die Astralebene.
OpenSubtitles v2018

Things appear differently on the astral plane than they do in the material plane.
Dinge auf der astralen Ebene erscheinen oft anders als auf der materiellen Ebene.
OpenSubtitles v2018

But I get to be the one who sends his sorry ass to the astral plane.
Ich werde den Misttypen auf die Astralebene befördern.
OpenSubtitles v2018

According to Leo, in the astral plane, time stops.
Leo sagte, dass die Zeit in der Astralebene stehen bleibt.
OpenSubtitles v2018

I walked the astral plane as the prophet did before me.
Ich beschritt die Astralebene, wie es der Prophet vor mir getan hatte.
ParaCrawl v7.1

With the astral senses it can traverse the astral plane (And).
Mit den astralen Sinnen kann sie die astrale Ebene durchqueren (And).
ParaCrawl v7.1

Our conscious thinking seems to be, however, decoupled from the astral plane.
Unser bewusstes Denken scheint jedoch von der Astralebene abgekoppelt zu sein.
ParaCrawl v7.1

Theories about an astral plane are incomprehensible for her.
Theorien über eine Astralebene sind für sie unverständlich.
ParaCrawl v7.1

By all means we have got more backing on the astral plane.
Auf alle Fälle, wir haben jetzt mehr Rückhalt aus der Astralebene.
ParaCrawl v7.1

"At the moment of conception, the three Souls unite on the Astral Plane.
In dem Augenblick der Empfängnis vereinigen sich die drei Seelen auf der Astralebene.
ParaCrawl v7.1

Spiritual tension can lead into any sphere of the astral plane.
Geistige Spannung kann in alle beliebigen Sphären der Astralebene führen.
ParaCrawl v7.1

Grey also symbolizes the astral plane and represents wisdom.
Grau symbolisiert außerdem die astrale Ebene und steht für Weisheit.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the abbreviation of the sojourn on the astral plane depends upon a proper cooperation.
Darum hängt die Verkürzung des Aufenthaltes auf der Astralebene von richtiger Zusammenarbeit ab.
ParaCrawl v7.1

Take the grand tour of astral plane reality-Do Not Disturb.
Mache die Große Rundreise durch die astrale Wirklichkeit -BITTE NICHT STÖREN.
ParaCrawl v7.1

All these realities are interconnected through the shared astral plane.
All diese Realitäten sind über die gemeinsame Astralebene verbunden.
ParaCrawl v7.1

Instead, you have encumbered by the same miserable hovels the whole astral plane.
Statt dessen habt Ihr die ganze Astralebene mit denselben erbärmlichen Hütten belastet.
ParaCrawl v7.1

This is the astral plane and there are many different places and beings here.
Dies ist die Astralebene und hier befinden sich die unterschiedlichsten Orte und Wesenheiten.
ParaCrawl v7.1

The astral body is composed of the types of energies found in the astral plane.
Der Astralkörper besteht aus den Energien, die in der astralen Ebene vorkommen.
ParaCrawl v7.1