Übersetzung für "Asset concentration" in Deutsch
As
we
progress
towards
that
goal,
the
volition
involved
in
acts
of
giving
will
assist
us
by
contributing
towards
the
pliancy
of
the
mind,
an
essential
asset
in
developing
concentration
and
wisdom,
the
prime
requisites
of
liberation.
Während
wir
auf
dieses
Ziel
hin
voranschreiten,
wird
uns
die
Absicht,
die
in
den
Handlungen
des
Gebens
steckt,
helfen,
indem
sie
zur
Geschmeidigkeit
und
Flexibilität
des
Geistes
beiträgt,
ein
wesentlicher
Aktivposten
bei
der
Entfaltung
von
Konzentration
und
Weisheit,
den
wichtigsten
Requisiten
der
Befreiung.
ParaCrawl v7.1
Half
of
these
assets
were
concentrated
in
the
region's
largest
economy,
Brazil.
Wobei
sich
rund
die
Hälfte
des
Vermögens
in
der
größten
Volkswirt-schaft
Brasilien
konzentrierte.
ParaCrawl v7.1
The
complainant
submits
that
the
promotion-related
assets
concentrated
in
the
special-purpose
reserve
can
be
compared
only
to
share
capital.
Für
den
Beschwerdeführer
kann
das
in
der
Zweckrücklage
zusammengefasste
Fördervermögen
allein
mit
Stammkapital
verglichen
werden.
DGT v2019
A
large
portion
of
CEFC's
assets
is
concentrated
in
overseas
markets.
Ein
großer
Teil
der
Vermögenswerte
von
CEFC
konzentriert
sich
auf
die
Märkte
in
Übersee.
WikiMatrix v1
The
problem
in
China
is
not
the
volume
of
state-owned
assets,
but
their
concentration
in
a
few
companies
and
industries
–
a
situation
that
poses
risks
to
economic
performance.
Das
Problem
in
China
ist
nicht
der
Umfang
der
staatlichen
Vermögenswerte,
sondern
ihre
Konzentration
auf
wenige
Unternehmen
und
Industrien
-
eine
Situation,
die
die
Wirtschaftsleistung
gefährden
könnte.
News-Commentary v14
Germany
submits
that
all
of
BayernLB's
housing-promotion
assets
concentrated
in
the
special-purpose
reserve
were
also
available
to
underpin
its
competitive
business.
Nach
Angaben
Deutschlands
stand
das
in
der
Zweckrücklage
zusammengefasste
Fördervermögen
der
BayernLB
darüber
hinaus
auch
vollständig
zur
Unterlegung
ihres
Wettbewerbsgeschäfts
zur
Verfügung.
DGT v2019
Germany,
BayernLB
and
the
complainant
all
agree
that
the
housing-promotion
assets
concentrated
in
the
special-purpose
reserve
can
be
compared
only
to
either
share
capital
or
silent
partnership
contributions.
Deutschland,
die
BayernLB
und
der
Beschwerdeführer
stimmen
darin
überein,
dass
das
in
der
Zweckrücklage
zusammengefasste
Fördervermögen
allein
entweder
mit
Stammkapital
oder
mit
stillen
Einlagen
verglichen
werden
kann.
DGT v2019
The
ED
proposes
a
screening
test
that
conclusively
determines
that
a
set
of
activities
and
assets
is
not
a
business
if
substantially
all
the
fair
value
of
the
gross
assets
acquired
is
concentrated
in
a
single
identifiable
asset
or
group
of
similar
identifiable
assets.
Im
Entwurf
wird
ein
Screening-Test
vorgeschlagen,
nach
dem
zu
schlussfolgern
ist,
dass
eine
Kombination
von
Aktivitäten
und
Vermögenswerten
kein
Geschäftsbetrieb
ist,
wenn
im
Wesentlichen
der
gesamte
beizulegende
Zeitwert
des
erworbenen
Bruttovermögens
in
einem
einzigen
identifizierbaren
Vermögenswert
oder
in
einer
einzigen
Gruppe
von
identifizierbaren
Vermögenswerten
konzentriert
ist.
ParaCrawl v7.1
15
Dec
2015
The
IASB
discussed:
(a)
Is
the
assessment
of
whether
substantially
all
of
the
fair
value
of
the
assets
acquired
is
concentrated
in
a
single
asset
(or
group
of
similar
assets)
needed
or
workable?
Der
IASB
hat
folgende
Fragen
erörtert:
(a)
Ist
die
Beurteilung,
ob
im
Wesentlichen
der
gesamte
beizulegende
Zeitwert
der
erworbenen
Vermögenswerte
in
einem
einzigen
Vermögenswert
(oder
einer
Gruppe
ähnlicher
Vermögenswerte)
konzentriert
ist,
notwendig
und
praktikabel?
ParaCrawl v7.1
The
great
majority
of
US,
French,
German
and
Japanese
firms
remain
overwhelmingly
nationally
owned
and
have
the
majority
of
their
assets
concentrated
in
a
single
country.
Die
große
Mehrheit
der
amerikanischen,
französischen,
deutschen
und
japanischen
Firmen
bleibt
überwiegend
in
nationalem
Besitz
und
konzentriert
den
größten
Teil
ihres
Vermögens
in
einem
einzigen
Land.
ParaCrawl v7.1
It
is
apparently
meant
to
cover
enterprises
subordinate
to
federal
level
(USSR)
ministries
only,
applying
to
about
40%
of
the
book
value
of
all
non-infrastructure
capital
assets,
concentrated
in
only
about
8
500
enterprises.
Offenbar
sollte
er
nur
die
Unternehmen
erfassen,
die
Unionsministerien
(UdSSR-Ministerien)
unter
stellt
sind.
Dies
betrifft
rund
40
%
des
Buchwertes
aller
nicht
zur
Infrastruktur
gehörenden
Vermögenswerte,
die
in
nur
ungefähr
8
500
Unternehmen
konzentriert
sind.
EUbookshop v2