Translation of "Asset concentration" in German

As we progress towards that goal, the volition involved in acts of giving will assist us by contributing towards the pliancy of the mind, an essential asset in developing concentration and wisdom, the prime requisites of liberation.
Während wir auf dieses Ziel hin voranschreiten, wird uns die Absicht, die in den Handlungen des Gebens steckt, helfen, indem sie zur Geschmeidigkeit und Flexibilität des Geistes beiträgt, ein wesentlicher Aktivposten bei der Entfaltung von Konzentration und Weisheit, den wichtigsten Requisiten der Befreiung.
ParaCrawl v7.1

Half of these assets were concentrated in the region's largest economy, Brazil.
Wobei sich rund die Hälfte des Vermögens in der größten Volkswirt-schaft Brasilien konzentrierte.
ParaCrawl v7.1

The complainant submits that the promotion-related assets concentrated in the special-purpose reserve can be compared only to share capital.
Für den Beschwerdeführer kann das in der Zweckrücklage zusammengefasste Fördervermögen allein mit Stammkapital verglichen werden.
DGT v2019

A large portion of CEFC's assets is concentrated in overseas markets.
Ein großer Teil der Vermögenswerte von CEFC konzentriert sich auf die Märkte in Übersee.
WikiMatrix v1

The problem in China is not the volume of state-owned assets, but their concentration in a few companies and industries – a situation that poses risks to economic performance.
Das Problem in China ist nicht der Umfang der staatlichen Vermögenswerte, sondern ihre Konzentration auf wenige Unternehmen und Industrien - eine Situation, die die Wirtschaftsleistung gefährden könnte.
News-Commentary v14

Germany submits that all of BayernLB's housing-promotion assets concentrated in the special-purpose reserve were also available to underpin its competitive business.
Nach Angaben Deutschlands stand das in der Zweckrücklage zusammengefasste Fördervermögen der BayernLB darüber hinaus auch vollständig zur Unterlegung ihres Wettbewerbsgeschäfts zur Verfügung.
DGT v2019

Germany, BayernLB and the complainant all agree that the housing-promotion assets concentrated in the special-purpose reserve can be compared only to either share capital or silent partnership contributions.
Deutschland, die BayernLB und der Beschwerdeführer stimmen darin überein, dass das in der Zweckrücklage zusammengefasste Fördervermögen allein entweder mit Stammkapital oder mit stillen Einlagen verglichen werden kann.
DGT v2019

The ED proposes a screening test that conclusively determines that a set of activities and assets is not a business if substantially all the fair value of the gross assets acquired is concentrated in a single identifiable asset or group of similar identifiable assets.
Im Entwurf wird ein Screening-Test vorgeschlagen, nach dem zu schlussfolgern ist, dass eine Kombination von Aktivitäten und Vermögenswerten kein Geschäftsbetrieb ist, wenn im Wesentlichen der gesamte beizulegende Zeitwert des erworbenen Bruttovermögens in einem einzigen identifizierbaren Vermögenswert oder in einer einzigen Gruppe von identifizierbaren Vermögenswerten konzentriert ist.
ParaCrawl v7.1

15 Dec 2015 The IASB discussed: (a) Is the assessment of whether substantially all of the fair value of the assets acquired is concentrated in a single asset (or group of similar assets) needed or workable?
Der IASB hat folgende Fragen erörtert: (a) Ist die Beurteilung, ob im Wesentlichen der gesamte beizulegende Zeitwert der erworbenen Vermögenswerte in einem einzigen Vermögenswert (oder einer Gruppe ähnlicher Vermögenswerte) konzentriert ist, notwendig und praktikabel?
ParaCrawl v7.1

The great majority of US, French, German and Japanese firms remain overwhelmingly nationally owned and have the majority of their assets concentrated in a single country.
Die große Mehrheit der amerikanischen, französischen, deutschen und japanischen Firmen bleibt überwiegend in nationalem Besitz und konzentriert den größten Teil ihres Vermögens in einem einzigen Land.
ParaCrawl v7.1

It is apparently meant to cover enterprises subordinate to federal level (USSR) ministries only, applying to about 40% of the book value of all non-infrastructure capital assets, concentrated in only about 8 500 enterprises.
Offenbar sollte er nur die Unternehmen erfassen, die Unionsministerien (UdSSR-Ministerien) unter stellt sind. Dies betrifft rund 40 % des Buchwertes aller nicht zur Infrastruktur gehörenden Vermögenswerte, die in nur ungefähr 8 500 Unternehmen konzentriert sind.
EUbookshop v2