Übersetzung für "Asset charge" in Deutsch
When
the
State
on
its
own
initiative
allocates
such
assets
free
of
charge,
the
allocation
can
constitute
State
aid.
Wenn
der
Staat
diese
Vermögenswerte
gebührenfrei
zuteilt,
kann
die
Vergütung
eine
staatliche
Beihilfe
darstellen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
impairment
of
loans
and
other
Chrysler-related
assets
led
to
charges
of
€1,838
million.
Zusätzlich
führte
die
Wertberichtigung
von
Darlehen
und
sonstigen
Chrysler-bezogenen
Vermögenswerten
zu
Aufwendungen
von
1.838
Mio.
€.
ParaCrawl v7.1
The
accounting
officer
may
diverge
from
those
standards
if
he
or
she
considers
this
necessary
in
order
to
give
a
fair
presentation
of
the
assets
and
liabilities,
charges,
income
and
cash
flow.
Der
Rechnungsführer
kann
von
diesen
Normen
abweichen,
wenn
er
dies
für
erforderlich
hält,
um
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
der
Aktiva
und
Passiva,
des
Aufwands
und
des
Ertrags
sowie
des
Cashflows
zu
vermitteln.
TildeMODEL v2018
The
financial
statements
referred
to
in
Article
121
shall
comply
with
the
Union
accounting
rules
as
adopted
by
the
Accounting
Officer
of
the
Commission
and
shall
present
a
true
and
fair
view
of
the
assets
and
liabilities,
charges,
income
and
cash
flow.
Die
Jahresabschlüsse
nach
Artikel
121
entsprechen
den
vom
Rechnungsführer
der
Kommission
gebilligten
Rechnungsführungsvorschriften
der
Europäischen
Union
und
vermitteln
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
der
Aktiva
und
Passiva,
des
Aufwands
und
des
Ertrags
sowie
des
Cashflows.
TildeMODEL v2018
The
financial
statements
referred
to
in
Article
132
shall
comply
with
the
Union
accounting
rules
as
adopted
by
the
Accounting
Officer
of
the
Commission
and
shall
present
a
true
and
fair
view
of
the
assets
and
liabilities,
charges,
income
and
cash
flow.
Die
Jahresabschlüsse
nach
Artikel
132
entsprechen
den
vom
Rechnungsführer
der
Kommission
gebilligten
Rechnungsführungsvorschriften
der
Europäischen
Union
und
vermitteln
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
der
Aktiva
und
Passiva,
des
Aufwands
und
des
Ertrags
sowie
des
Cashflows.
TildeMODEL v2018
To
incorporate
foreign
currency
transactions
and
the
accounts
of
foreign
operations
in
its
annual
or
consolidated
accounts,
an
enterprise
must
translate
into
a
single
reporting
currency
those
assets,
liabilities,
income,
charges,
profits
and
losses
that
are
measured
or
denominated
in
a
foreign
currency
because
it
is
not
possible
to
combine,
add
or
subtract
measurements
in
different
currencies.
Wenn
ein
Unternehmen
Geschäftsvorfälle
in
Fremdwährung
und
den
Abschluss
im
Ausland
etablierter
Geschäftstätigkeiten
in
den
Jahresabschluß
oder
den
konsolidierten
Abschluß
einbezieht,
muß
es
diese
in
einer
fremden
Währung
berechneten,
bzw.
auf
diese
Währung
lautenden
Aktiva,
Passiva,
Erträge,
Aufwendungen
sowie
Gewinne
und
Verluste
in
eine
Bilanzierungswährung
umrechnen,
da
es
nicht
möglich
ist,
die
errechneten
Werte
in
verschiedenen
Währungen
zu
kombinieren,
zu
addieren
oder
zu
subtrahieren.
EUbookshop v2
It
is
calculated
by
deducting
sums
set
aside
for
provisions
(value
adjustments
in
respect
of
financial
and
non-financial
assets),
financial
charges
and
tax
on
the
gross
operating
profit.
Zu
ihrer
Berechnung
werden
die
Rückstellungsbeträge
(Wertberichtigungen
für
finanzielle
Aktiva
sowie
Sachanlagen
und
immaterielle
Werte),
Finanzierungskosten
und
Gewinnsteuern
vom
Betriebsergebnis
abge
zogen.
EUbookshop v2
It
is
calculated
by
deducting
from
gross
operating
profit
the
sums
set
aside
for
provisions
(value
adjustments
in
respect
of
financial
and
nonfinancial
assets),
financial
charges
and
tax
on
gross
operating
profit.
Zu
ihrer
Berechnung
werden
die
Rückstellungsbeträge
(Wertberichtigungen
für
finanzielle
Aktiva
sowie
Sachanlagen
und
immaterielle
Werte),
Finanzierungskosten
und
Gewinnsteuern
vom
Betriebsergebnis
abgezogen.
EUbookshop v2