Übersetzung für "Assessment guidelines" in Deutsch
These
risk
assessment
guidelines
distinguish
between
four
levels
of
injury
severity.
In
diesem
Leitfaden
für
die
Risikobewertung
werden
vier
Schweregrade
von
Verletzungen
unterschieden.
DGT v2019
Revised
Impact
Assessment
Guidelines
were
adopted
in
June
2005.
Im
Juni
2005
wurden
Überarbeitete
Leitlinien
für
Folgenabschätzung
verabschiedet.
TildeMODEL v2018
New
Impact
Assessment
Guidelines
were
adopted
at
the
beginning
of
2009.
Anfang
2009
wurden
neue
Leitlinien
für
Folgenabschätzungen
verabschiedet.
EUbookshop v2
The
recommendations
made
in
the
paper
have
been
integrated
in
the
Commission's
impact
assessment
guidelines.
Die
Empfehlungen
dieses
Dokuments
wurden
in
die
Leitlinien
für
die
Folgenabschätzung
der
Kommission
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
The
most
challenging
element
is
the
new
risk
assessment
guidelines
for
consumer
products.
Die
größte
Herausforderung
stellen
dabei
die
neuen
Leitlinien
für
die
Risikobewertung
von
Konsumgütern
dar.
EUbookshop v2
I
also
hope
that
the
ongoing
review
of
EU
human
rights
policy
will
lead
to
the
elaboration
of
a
consistent
strategy
in
terms
of
human
rights,
as
well
as
an
assessment
of
EU
guidelines
on
violence
against
women
and
girls
and
on
the
situation
of
children
in
armed
conflict,
with
the
aim
of
combating
all
forms
of
violence
and
discrimination.
Ich
hoffe
außerdem,
dass
die
laufende
Überprüfung
der
EU-Menschenrechtspolitik
zur
Erarbeitung
einer
konsequenten
Menschenrechtsstrategie
sowie
zu
einer
Beurteilung
der
EU-Leitlinien
über
Gewalt
gegen
Frauen
und
Mädchen
und
die
Situation
von
Kindern
in
bewaffneten
Konflikten
führen
wird,
mit
dem
Ziel,
alle
Formen
von
Gewalt
und
Diskriminierung
zu
bekämpfen.
Europarl v8
In
the
veterinary
sphere,
the
EMEA
held
a
very
successful
Infoday
with
IFAH-Europe,
in
November,
at
which
a
number
of
topics
were
intensely
debated,
including
benefit-risk
assessment,
user-safety
guidelines
and
environmental-risk
assessment.
Zum
Bereich
Tiermedizin
veranstaltete
die
EMEA
im
November
2006
gemeinsam
mit
IFAH-Europe
einen
erfolgreichen
Informationstag,
bei
dem
über
verschiedene
Themen
wie
Nutzen-RiskoBewertung,
Leitlinien
für
die
Anwendersicherheit
und
Umweltverträglichkeitsprüfung
intensiv
diskutiert
wurde.
ELRC_2682 v1
An
operational
manual
for
applying
the
model
was
included
in
the
Impact
Assessment
guidelines
on
15
March
200611
and
translated
in
all
EU
official
languages
to
facilitate
methodological
convergence.
Am
15.
März
2006
wurde
eine
Anleitung
für
die
Anwendung
des
Modells
in
den
Leitfaden
zur
Folgenabschätzung
aufgenommen11
und
in
alle
EU-Amtssprachen
übersetzt,
um
eine
Annäherung
der
Methoden
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
the
specific
R
&
I
tool
within
the
impact
assessment
guidelines
of
the
Commission’s
'Better
Regulation'
package
will
enable
the
Commission
to
ensure
that
its
new
legislative
proposals
will
be
‘fit
for
innovation’.
Daher
wird
es
der
Kommission
nunmehr
mit
dem
speziellen
FuI-Instrument,
das
mit
den
Leitlinien
für
die
Folgenabschätzung
des
Kommissionspakets
„Bessere
Rechtsetzung“
geschaffen
wurde,
ermöglicht,
dafür
zu
sorgen,
dass
ihre
neuen
Legislativvorschläge
innovationsgeeignet
(„fit
for
innovation“)
sind.
TildeMODEL v2018
As
a
response
to
this,
the
revised
version
of
the
Impact
Assessment
Guidelines
has
sought
to
reinforce
more
clearly
than
the
2005
version,
on
the
one
hand,
that
ensuring
respect
for
fundamental
rights,
as
defined
in
the
Charter,
is
an
overarching
objective
of
the
Union
and,
on
the
other
hand,
that
fundamental
rights
place
limitations
on
the
activity
of
the
Union.
Daraufhin
wird
jetzt
in
den
überarbeiteten
Leitlinien
deutlicher
als
in
der
Fassung
von
2005
darauf
abgestellt,
dass
die
Achtung
der
Grundrechte,
wie
sie
in
der
Charta
formuliert
sind,
ein
übergeordnetes
Ziel
der
Europäischen
Union
ist
und
dass
die
Grundrechte
dem
Handeln
der
EU
Beschränkungen
auferlegen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
notes
that
the
cost-benefit
analysis
from
the
Commission
(Impact
Assessment
accompanying
the
Proposal
for
a
Regulation
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
further
implementation
of
European
satellite
navigation
programmes
(2014-2020)
–
SEC(2011)
1446
final)
estimates
that
the
GNSS
programmes,
as
proposed,
will
generate
€68.63bn
(€116.88bn
at
constant
prices
discounted
at
4%
per
annum,
in
accordance
with
EU
Impact
Assessment
Guidelines)
of
net
benefits
to
the
Union
during
the
system
lifecycle
of
2014-2034.
Der
Kosten-Nutzen-Analyse
der
Kommission
(s.
Folgenabschätzung
–
Begleitunterlage
zum
Vorschlag
für
eine
Verordnung
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
betreffend
den
weiteren
Aufbau
der
europäischen
Satellitennavigationssysteme
(2014-2020)
–
SEC(2011)
1446
final
(nur
in
englischer
Sprache))
zufolge
sollen
die
GNSS-Programme
in
ihrer
vorgeschlagenen
Form
während
dem
Systemlebenszyklus
von
2014
bis
2034
einen
Nettonutzen
von
68,63
Mrd.
EUR
(116,88
Mrd.
EUR
zu
konstanten
Preisen
unter
Anwendung
des
Standardabzinsungssatzes
von
4%
p.a.
gemäß
den
EU-Leitlinien
zur
Folgenabschätzung)
generieren.
TildeMODEL v2018
TVO
therefore
questioned
the
ability
of
the
restructured
Areva
Group
to
cope
with
the
risks
associated
with
the
OL3
project,
in
particular
the
costs
of
completing
it,
and
set
out
the
implications
of
its
doubts
for
the
restructuring
aid
assessment
under
the
Guidelines,
and
more
specifically
the
degree
to
which
the
aid
contributed
to
an
objective
of
common
interest,
the
long-term
return
to
viability
of
the
Areva
Group,
and
the
one-time-last-time
principle.
In
Anbetracht
der
Solidarität
zwischen
Siemens
und
der
Areva-Gruppe
innerhalb
des
Konsortiums
schließlich
befürchtet
Siemens,
für
die
Finanzaufwendungen
aufkommen
zu
müssen,
die
nicht
von
der
Areva-Gruppe
getragen
werden
können,
was
in
ihren
Augen
gegen
den
Grundsatz
der
in
den
Leitlinien
festgelegten
Lastenverteilung
verstößt.
DGT v2019
After
considering
the
scope
of
a
modelling
exercise
(environmental
media
concerned,
geographical
coverage,
populations
to
be
covered,
etc.)
it
has
been
concluded
that
launching
such
an
exercise
would
be
against
the
principle
of
proportionality
analysis
as
set
out
in
the
impact
assessment
guidelines.
Angesichts
der
Größenordnung
eines
solchen
Modells
(betroffene
Umweltmedien,
geografische
Abdeckung,
zu
erfassende
Bevölkerungsgruppen
usw.)
kam
man
zu
dem
Schluss,
dass
eine
solche
Untersuchung
gegen
den
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
nach
Maßgabe
der
Leitlinien
für
die
Folgenabschätzung
verstoßen
würde.
TildeMODEL v2018
Whilst
maintaining
the
relevant
standards
and
compliance
with
the
relevant
environmental
legislation,
including
Environmental
Impact
Assessment
and
Strategic
Environmental
Assessment
Guidelines,
a
time
span
of
five
years
for
planning,
approval
and
construction
should
be
targeted.
Bei
Einhaltung
der
relevanten
Normen
und
Umweltvorschriften,
einschließlich
der
Leitlinien
für
die
Umweltfolgenabschätzung
die
strategische
Umweltbewertung,
sollte
eine
Zeitspanne
von
fünf
Jahren
für
Planung,
Genehmigung
und
Errichtung
angestrebt
werden.
TildeMODEL v2018
Existing
tools
such
as
Strategic
Environmental
Assessments
(SEA)
and
the
Impact
Assessment
Guidelines
would
need
to
be
modified,
but
specific
quantitative
and
qualitative
indicators
must
also
be
developed,
not
only
for
socio-economic
and
environmental
parameters
but
also
for
other,
less
measurable
dimensions,
such
as
the
loss
of
traditional
skills.
Bestehende
Instrumente
wie
Strategische
Umweltprüfungen
(SUP)
und
die
Leitlinien
für
die
Verträglichkeitsprüfung
müssten
geändert,
doch
auch
spezifische
quantitative
und
qualitative
Indikatoren
entwickelt
werden,
aber
nicht
nur
für
sozioökonomische
und
ökologische
Parameter,
sondern
auch
für
andere,
weniger
messbare
Dimensionen
wie
den
Verlust
traditioneller
Kompetenzen.
TildeMODEL v2018
The
Impact
Assessment
Board
is
playing
a
key
role
in
this
respect,
and
the
revised
impact
assessment
guidelines
should
lead
to
further
progress
in
this
area.
Der
Ausschuss
für
Folgenabschätzung
spielt
hier
eine
Schlüsselrolle
und
der
überarbeitete
Leitfaden
zur
Folgenabschätzung
wird
voraussichtlich
weitere
Fortschritte
in
diesem
Bereich
bewirken.
TildeMODEL v2018
The
Commission
impact
assessment
guidelines
will
be
used
by
Commission
services
as
they
draw
up
impact
assessments
on
proposed
policy
initiatives.
Der
Leitfaden
der
Kommission
zur
Folgenabschätzung
wird
bei
der
Erstellung
von
Folgenabschätzungen
zu
den
vorgeschlagenen
politischen
Maßnahmen
von
den
Kommissionsdienststellen
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
For
the
purposes
of
state
aid
assessment,
the
present
Guidelines
distinguish
between
basic
and
NGA
networks.
Für
die
Zwecke
der
Beurteilung
staatlicher
Beihilfen
wird
in
diesen
Leitlinien
zwischen
Netzen
der
Grundversorgung
und
NGA-Netzen
unterschieden.
DGT v2019
The
results
of
the
external
evaluation
of
the
Commission’s
impact
assessment
system
—
expected
in
March
2007
—
together
with
the
lessons
from
the
operation
of
the
Impact
Assessment
Board,
will
allow
the
Commission
to
identify
where
its
internal
Impact
Assessment
Guidelines
and
support
need
to
be
improved.
Anhand
der
für
März
2007
erwarteten
Ergebnisse
der
externen
Evaluierung
des
Folgenabschätzungssystems
und
der
Erfahrungen,
die
im
Ausschuss
für
Folgenabschätzung
gesammelt
werden,
wird
die
Kommission
ermitteln,
wie
ihre
internen
Leitlinien
für
die
Folgenabschätzung
verbessert
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
this
report,
Revised
Impact
Assessment
Guidelines
are
being
prepared
and
will
be
applied
in
the
near
future.
Auf
der
Grundlage
dieses
Berichts
werden
Überarbeitete
Leitlinien
für
die
Folgenabschätzung
erarbeitet,
die
in
Kürze
zur
Anwendung
kommen
sollen.
TildeMODEL v2018