Übersetzung für "Assert identity" in Deutsch
The
Union
will
assert
its
identity
and
its
responsibilities
increasingly
in
political
terms.
Auf
politischer
Ebene
wird
die
Union
ihre
Identität
und
Verantwortung
zunehmend
zur
Geltung
bringen.
TildeMODEL v2018
However,
the
method
adopted
by
the
rapporteur
does
have
one
positive
aspect
in
allowing
a
definition
of
what
the
Members
of
the
Committee
on
Institutional
Affairs
have
called
'the
essence
of
the
Union's
security'
,
meaning
the
whole
set
of
basic
guarantees
which
enable
the
Union
to
exist
and
to
adopt
the
form
of
a
legal
system
which
is
able
to
live
and
develop
freely
and
to
assert
its
identity
on
the
international
scene.
Die
vom
Berichterstatter
gewählte
Methode
weist
allerdings
einen
positiven
Aspekt
auf
und
gestattet
die
Skizzierung
dessen,
was
von
den
Kolleginnen
und
Kollegen
vom
Institutionellen
Ausschuß
als
"Sicherheitsgehalt
der
Union"
bezeichnet
wurde,
d.h.
die
Gesamtheit
der
grundlegenden
Garantien,
die
es
der
Union
ermöglichen,
sich
als
eine
in
Freiheit
lebende
und
sich
entfaltende
Rechtsordnung
zu
gestalten
und
darzustellen
und
gleichzeitig
ihre
Identität
auf
internationaler
Ebene
zu
behaupten.
Europarl v8
A
Union
that
must
draw
on
present
experience
to
grow
stronger,
so
that
it
can
assert
its
identity
and
its
role
in
the
world
more
decisively.
Die
Europäische
Union
ist,
wie
wir
heute
gesehen
haben,
eine
Union
in
Bewegung,
die
sich
auf
unsere
gegenwärtigen
Erfahrungen
stützen
muss,
um
ihre
Identität
und
ihre
Rolle
in
der
Welt
entschlossener
zu
betonen.
Europarl v8
For
a
couple
of
days,
that
square
became
freedom’s
bridgehead
from
which
appeals
went
out
to
the
Belarusian
people
urging
them
to
assert
their
national
identity.
Für
einige
Tage
wurde
dieser
Platz
zum
Brückenkopf
der
Freiheit,
von
dem
aus
Aufrufe
an
das
belarussische
Volk
gingen,
seine
nationale
Identität
zu
behaupten.
Europarl v8
At
its
meeting
on
18
November
1997,
the
Council
of
EU
agricultural
ministers
expressed
the
firm
will
"to
continue
developing
the
existing
model
of
European
agriculture
and
to
act
to
assert
its
identity
both
inside
and
outside
the
European
Union".
Der
Agrarministerrat
der
EU
hat
in
seiner
Sitzung
vom
18.
November
1997
den
festen
Willen
unterstrichen,
"das
bestehende
europäische
Landwirtschaftsmodell
weiter
zu
entwickeln
und
für
die
Behauptung
der
Identität
der
europäischen
Landwirtschaft
innerhalb
wie
außerhalb
der
Europäischen
Union
einzutreten".
TildeMODEL v2018
Its
mission
is
to
preserve
and
assert
Roma
identity
through
research
and
the
dissemination
of
studies,
as
well
as
through
the
elaboration
and
implementation
of
social
policies
aimed
at
the
Roma.
Ihr
Aufgabenbereich
ist
die
Wahrung
und
Stärkung
der
Identität
der
Roma
durch
Forschungsarbeiten
und
die
Verbreitung
von
Studien
sowie
durch
die
Konzipierung
und
Umsetzung
sozialer
Maßnahmen
zugunsten
der
Roma.
TildeMODEL v2018
The
full
implementation
of
this
agreement
is
a
prerequisite
for
Ukraine's
successful
integration
into
the
European
economy
and
will
also
help
Ukraine
assert
its
European
identity.
Die
vollständige
Umsetzung
dieses
Abkommens
ist
eine
Voraussetzung
für
die
erfolgreiche
Integration
der
Ukraine
in
die
europäische
Wirtschaft
und
wird
auch
der
Ukraine
dabei
helfen,
ihre
europäische
Identität
zu
behaupten.
TildeMODEL v2018
It
is
firmly
resolved
to
continue
developing
the
existing
model
of
European
agriculture
and
act
to
assert
its
identity
both
inside
and
outside
the
European
Union.
Er
unterstreicht
seinen
festen
Willen,
das
bestehende
europäische
Landwirtschaftsmodell
weiter
zu
entwickeln
und
für
die
Behauptung
der
Identität
der
europäischen
Landwirtschaft
innerhalb
wie
außerhalb
der
Europäischen
Union
einzutreten.
TildeMODEL v2018
The
Council
also
confirms
that
it
is
firmly
resolved
to
continue
developing
the
existing
European
model
of
agriculture
based
on
its
multifunctional
character,
as
endorsed
by
the
European
Council,
and
to
act
to
assert
its
identity
both
inside
and
outside
the
European
Union.
Der
Rat
bekräftigt
ferner
seinen
festen
Willen,
das
bestehende
europäische
Landwirtschaftsmodell,
das
auf
dem
multifunktionalen
Charakter
der
Landwirtschaft
beruht
und
das
sich
der
Europäische
Rat
zu
eigen
gemacht
hat,
weiter
zu
entwickeln
und
für
die
Behauptung
der
Identität
der
europäischen
Landwirtschaft
innerhalb
wie
außerhalb
der
Europäischen
Union
einzutreten.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
IGC
will
have
to
examine
how
to
better
assert
the
European
identity
in
matters
of
security
and
defence.
Darüber
hinaus
wird
die
Konferenz
zu
prüfen
haben,
wie
die
EU
ihre
Identität
in
Fragen
der
Sicherheit
und
Verteidigung
besser
zur
Geltung
bringen
kann.
TildeMODEL v2018
The
offer
of
a
reinforced
relationship,
based
on
shared
democratic
values,
will
help
Russia
to
assert
its
European
identity
and
bring
new
opportunities
to
all
the
peoples
of
the
continent.
Das
Angebot
einer
gefestigten
Partnerschaft
auf
der
Grundlage
gemeinsamer
demokratischer
Werte
wird
Rußland
bei
der
Behauptung
seiner
europäischen
Identität
unterstützen
und
allen
Menschen
auf
dem
Kontinent
neue
Möglichkeiten
eröffnen.
TildeMODEL v2018
One
of
the
five
objectives
of
the
European
Union,
as
set
out
in
Article
2
of
the
Treaty,
is
that
it
should
assert
its
identity
on
the
international
scene.
Zu
den
in
Artikel
2
des
Vertrags
genannten
fünf
Zielen
der
Europäischen
Union
gehört
die
Behauptung
ihrer
Identität
auf
internationaler
Ebene.
Europarl v8
Europe
must
exploit
its
extraordinary
fund
of
cultural,
intellectual
and
other
resources
to
assert
its
own
identity.
Das
außergewöhnliche
Potential,
über
das
die
Gemeinschaft
im
Bereich
der
Kultur,
im
Bereich
des
Geisteslebens
allgemein
und
in
vielen
anderen
Bereichen
verfügt,
muß
genutzt
werden,
um
eine
europäische
Identität
zu
schaffen.
EUbookshop v2
The
establishment
of
a
common
foreign
and
security
policy
and
the
consolidation
of
various
fields
of
Community
external
activity
by
the
Treaty
reflects
the
Community's
determination
to
assert
'its
identity
on
the
international
scene'
on
two
fronts
-
(A)
Community
action
and
(B)
intergovernmental
cooperation.
Mit
der
Schaffung
einer
gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
und
der
Stärkung
der
Gemeinschaftsbefugnisse
in
einigen
Bereichen
der
Außenbeziehungen
sollte
der
Vertrag
eine
Antwort
auf
die
Forderung
nach
„Behauptung
der
Identität
der
Union
auf
internationaler
Ebene"
geben,
wobei
neben
den
Aktionsbereichen
der
Gemeinschaft
(A)
nunmehr
die
zwischenstaatliche
Zusammenarbeit
(B)
steht.
EUbookshop v2
Nevertheless,
in
the
Presidency's
view,
the
present
state
of
affairs
has
considerably
hampered
both
the
Union's
aim
to
«assert
its
identity
on
the
international
scene»
(ArticleB
of
theTEU)
and
the
effectiveness
of
its
external
action,
particularly
as
a
result
of
failure
to
find
unanimity
in
the
Council
in
order
to
authorize
the
Union
to
conclude
international
agreements.
Die
derzeitige
Situation
hat
jedoch
nach
Ansicht
des
Vorsitzes
sowohl
die
Verwirklichung
des
Ziels
der
Union,
«ihre
Identität
auf
internationaler
Ebene
zu
behaupten»
(Artikel
B
des
EUV)
als
auch
ihre
außenpolitische
Effizienz
erheblich
behindert,
insbesondere,
weil
im
Rat
keine
Einstimmigkeit
darüber
erzielt
werden
konnte,
der
Union
den
Abschluß
internationaler
Abkommen
zu
gestatten.
EUbookshop v2
The
second
indent
of
Article
2
of
the
TEU
states
that
the
Union
shall
set
itself
the
objective
"to
assert
its
identity
on
the
international
scene,
in
particular
through
the
implementation
of
a
common
foreign
and
security
policy
including
the
progressive
framing
of
a
common
defence
policy,
which
might
lead
to
a
common
defence,
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
17".
Nach
Artikel
2
zweiter
Gedankenstrich
EUV
verfolgt
die
Union
als
Ziel
"die
Behauptung
ihrer
Identität
auf
internationaler
Ebene,
insbesondere
durch
eine
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik,
wozu
nach
Maßgabe
des
Artikels
17
auch
die
schrittweise
Festlegung
einer
gemeinsamen
Verteidigungspolitik
gehört,
die
zu
einer
gemeinsamen
Verteidigung
führen
könnte".
EUbookshop v2