Übersetzung für "Ask for guidance" in Deutsch
Can
I
ask
for
your
guidance?
Darf
ich
Sie
um
Rat
bitten?
OpenSubtitles v2018
Ancestors,
I
ask
for
your
guidance.
Vorfahren,
ich
bitte
euch
um
Rat.
OpenSubtitles v2018
I
ask
for
your
guidance
in
this
matter.
Ich
bitte
Sie
hier
um
eine
Erläuterung.
EUbookshop v2
I
mean,
did
you
come
here...
to
ask
for
my
guidance?
Ich
meine,
kamst
du
her,
um
nach
meiner
Führung
zu
fragen?
OpenSubtitles v2018
We
can
ask
for
guidance
and
advise.
Wir
können
ihn
um
Führung
und
Rat
bitten.
ParaCrawl v7.1
Be
wary
when
you
speak
to
spirit
and
ask
for
guidance.
Seid
vorsichtig,
wenn
ihr
zum
Geist
sprecht
und
um
Führung
bittet.
ParaCrawl v7.1
We
can
also
speak
with
him
and
ask
for
guidance
and
advice.
Wir
können
auch
mit
ihm
sprechen
und
um
Führung
und
Rat
bitten.
ParaCrawl v7.1
Ask
for
our
guidance
to
deepen
your
own
resolve.
Bittet
um
unsere
Führung,
euren
eigenen
Beschluss
zu
vertiefen.
ParaCrawl v7.1
We
ask
for
your
guidance
at
this
time.
Wir
bitten
um
deine
Führung
zu
dieser
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Also
to
ask
for
guidance
and
light
on
the
road.
Auch
zu
bitten
um
Führung
und
Licht
auf
der
Straße.
ParaCrawl v7.1
Reservations
(see
/
ask
for
the
document;
“guidance”):
Reservierungen
(siehe
/
fragen
Sie
nach
dem
Dokument,
“Führung”):
CCAligned v1
Each
group
should
ask
for
unseen
guidance
and
instruction.
Jede
Gruppe
sollte
um
unsere
unsichtbare
Führung
und
um
Anweisungen
bitten.
ParaCrawl v7.1
He
can
call
up
his
friend
and
ask
for
guidance
and
help.
Er
kann
diese
Leute
anrufen,
sie
besuchen
und
um
ihre
Hilfe
bitten.
ParaCrawl v7.1
The
loved
ones
want
to
understand
the
situation
and
ask
for
recommendations
and
guidance.
Die
Angehörigen
wollen
die
Situation
verstehen
und
fragen
Sie
nach
Empfehlungen
und
Leitlinien.
ParaCrawl v7.1
So
we
can
ask
for
his
guidance
and
help
all
the
time.
So
lasst
uns
um
seine
Führung
und
Hilfe
bitten.
ParaCrawl v7.1
Expect
much
change
and
ask
for
guidance
from
those
you
trust.
Erwarte
viele
Veränderungen
und
bittet
um
Anleitung
von
jenen
eures
Vertrauens.
ParaCrawl v7.1
Let’s
ask
God
for
His
guidance
during
this
lesson:
Wir
wollen
Gott
um
seine
Führung
beim
Studium
dieser
Lektion
bitten:
ParaCrawl v7.1
Let
us
ask
God
for
his
guidance
and
his
spirit.
Lasst
uns
Gott
um
seine
Lenkung
und
seinen
Geist
bitten.
ParaCrawl v7.1
I
will
ask
for
guidance
in
this
matter.
Ich
werde
um
Erleuchtung
bitten.
OpenSubtitles v2018
Naljorma
Rin'dzin,
for
example,
had
little
sewing
experience
in
2003
and
needed
to
ask
for
guidance
at
every
step.
Naljorma
Rin'dzin
hatte
zum
Beispiel
2003
wenig
Näherfahrung
und
musste
bei
jedem
Schritt
um
Hilfe
bitten.
ParaCrawl v7.1
As
a
rule,
I
ask
for
guidance
on
anything
that
I
am
about
to
do.
In
der
Regel
bitte
ich
bei
allem,
was
ich
tue,
um
Führung.
ParaCrawl v7.1
During
this
week
I
intended
to
read
the
Bible
frequently
and
ask
God
for
guidance.
Während
dieser
Woche
beabsichtigte
ich,
die
Bibel
häufig
zu
lesen
und
Gott
Orientierungshilfen
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
All
that
believers
can
do
is
to
ask
for
guidance
along
our
path
of
life.
Alles,
was
Gläubige
tun
können,
ist,
um
Rechtleitung
auf
unserem
Lebensweg
zu
bitten.
ParaCrawl v7.1
For
more
than
2000
years
they
went
on
a
pilgrimage
to
Delphi
to
ask
for
guidance
from
the
oracle.
Über
2000
Jahre
lang
pilgerten
sie
nach
Delphi,
um
Ratschläge
von
dem
Orakel
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1