Übersetzung für "As though" in Deutsch

As you know, though, there are gaps in the legislation.
Aber wie Sie wissen, gibt es noch Gesetzeslücken.
Europarl v8

As ever, though, this is about effective monitoring.
Wie immer geht es hier um eine effektive Überwachung.
Europarl v8

For a long time, it seemed as though an agreement was going to be impossible.
Es schien lange Zeit so, als sei eine Einigung unmöglich.
Europarl v8

That aside, it looks as though we can certainly reach an agreement fairly soon.
Ansonsten scheint mir, dass sicherlich recht schnell Übereinstimmung erreicht werden könnte.
Europarl v8

It must be clear to us as well, though, that new technologies can endanger food safety.
Aber wir müssen auch sehen, dass neue Technologien die Lebensmittelsicherheit gefährden können.
Europarl v8

I see this, though, as giving rise to three specific demands.
Aber daraus ergeben sich für mich ganz konkret drei Anforderungen.
Europarl v8

There is no point, though, as somebody already said, in regretting past actions.
Aber wie bereits erwähnt, hat es keinen Sinn, Vergangenes zu bereuen.
Europarl v8

As for today, it seems as though we are waking up at last.
Jetzt scheint es, als würden wir letztendlich doch noch aufwachen.
Europarl v8

As well as that, though, the Schengen Agreement and its associated information system have to be brought within the Community sphere.
Aber auch das Schengener Abkommen und das dazugehörige Informationssystem müssen vergemeinschaftet werden.
Europarl v8

You act as though you were responding with something new.
Sie tun so, als hätten Sie jetzt reagiert.
Europarl v8

We should not seize this as an excuse, though.
Allerdings sollten wir dies nicht als Entschuldigung heranziehen.
Europarl v8

That is not as easy as it sounds, though.
Dies ist jedoch nicht so leicht, wie es sich anhört.
Europarl v8

In fact, they feel as though their national identity is being forgotten.
Sie haben das Gefühl, dass ihre nationale Identität vergessen wird.
Europarl v8

It’s as though there is one strong community again.
Es ist, als ob es wieder eine starke Gemeinschaft gäbe.
GlobalVoices v2018q4

It's as though you made something resonate within them.
Das ist, als ob man in ihnen etwas zum Klingen bringt.
TED2013 v1.1