Übersetzung für "As shown for" in Deutsch

The amount of the applicable duty per tonne of product shall be as shown below for the products manufactured by the following companies:
Für die von den folgenden Unternehmen hergestellten Waren gelten folgende Zölle pro Tonne:
TildeMODEL v2018

As shown for the various constructional examples the number of membrane flaps can vary.
Wie aus den gezeigten Ausführungsbeispielen hervorgeht, kann die Anzahl der Membranlappen variieren.
EuroPat v2

As shown above, for the purpose of slip formation a reference speed is required.
Zur Schlupfbildung wird wie oben gezeigt eine Referenzgeschwindigkeit benötigt.
EuroPat v2

As shown, for example, in FIG.
Impulsintervalle werden - wie beispielsweise in Fig.
EuroPat v2

Epoxy material is used in the exemplary embodiment shown as material for the scale carrier 3.1.
Als Material für den Teilungsträger 3.1 dient im dargestellten Ausführungsbeispiel Epoxyd-Material.
EuroPat v2

Depending on demand, a multilayer construction is also possible as shown, for example, in FIG.
Je nach Anforderung ist auch ein mehrschichtiger Aufbau, wie in Fig.
EuroPat v2

Diode 34 is shown as representative for any desired number of further diodes.
Die Diode 34 ist stellvertretend für beliebig viele weitere Dioden eingetragen.
EuroPat v2

If the surface, as shown, for example, in FIG.
Weist die Objektoberfläche, beispielsweise wie in Fig.
EuroPat v2

Document type as shown, for more quotes, please contact us for!
Document type wie gezeigt, für weitere Angebote, kontaktieren Sie uns bitte!
ParaCrawl v7.1

In the diagram shown the high speeds are shown as compressed for reasons of space.
Im dargestellten Diagramm sind die hohen Drehzahlen aus Platzgründen gestaucht dargestellt.
EuroPat v2

A particularly advantageous bearing is a magnetic bearing as shown, for example, in FIG.
Ein besonders vorteilhaftes Lager ist ein Magnetlager, wie es beispielsweise in Fig.
EuroPat v2

The area 30 here can, as shown for example in FIG.
Der Bereich 30 kann, wie dies beispielsweise in Fig.
EuroPat v2

The invention also comprises, as shown for example in FIG.
Weiterhin umfasst die Erfindung, wie beispielsweise in Fig.
EuroPat v2

To this end, the eccentric shaft has, as shown for example in FIG.
Die Exzenterwelle hat hierzu, wie beispielsweise in Fig.
EuroPat v2

The portions 20 are shown as transparent for a better visibility of the track combiner 29 .
Zur besseren Sichtbarkeit des Spurvereinigers 29 sind die Portionen 20 transparent dargestellt.
EuroPat v2

Using the method, a check is carried out concerning whether, as shown, for example, in FIG.
Durch das Verfahren wird geprüft, ob, wie beispielhaft in Fig.
EuroPat v2

The accumulator elements can be configured as accumulation plates, as shown for example in FIG.
Die Aufstauelemente können als Aufstaubleche ausgebildet sein, wie beispielsweise in Fig.
EuroPat v2

The stabilizer arm 50, as shown for example in FIG.
Der Stabilisatorarm 50 ist, wie beispielsweise in Fig.
EuroPat v2

Preferably, they have a round cross-section, as is shown, for example, in FIG.
Vorzugsweise weisen sie einen runden Querschnitt auf, wie er beispielsweise in Fig.
EuroPat v2