Übersetzung für "As manifested" in Deutsch

Gemcitabine can suppress bone marrow function as manifested by leucopaenia, thrombocytopaenia and anaemia.
Dies manifestiert sich als Leukopenie, Thrombozytopenie und Anämie.
ELRC_2682 v1

Doublings of limited area are mostly manifested as blisters on one or both sides of the sheet.
Örtlich begrenzte Dopplungen äußern sich meist als einseitige oder beidseitige Blasen.
EUbookshop v2

Your powers manifested as a result of a heightened adrenal response.
Ihre Kräfte manifestierten sich durch erhöhtes Adrenalin.
OpenSubtitles v2018

Many of these struggles for survival are manifested as religious conflicts between different ethnic groups.
Viele dieser Überlebenskämpfe erweisen sich als religiöse Konflikte zwischen verschiedenen ethnischen Gruppen.
ParaCrawl v7.1

The acute myocardial ischemia is manifested as stenocardia or infarction.
Die akute Myokardischämie kann als Stenokardie oder Infarkt auftreten.
ParaCrawl v7.1

Repetitiousness in Cosmos is manifested as destruction.
Im Kosmos äußert sich Wiederholung als Zerstörung.
ParaCrawl v7.1

They have side effects, manifested as allergic reactions.
Sie haben Nebenwirkungen, die sich als allergische Reaktionen manifestieren.
ParaCrawl v7.1

Heruka is Buddha's mind of compassion manifested as form.
Heruka ist Buddhas mitfühlender Geist, der sich als Form manifestiert.
ParaCrawl v7.1

The acute form is manifested as a swelling of the headgenitals and foreskin.
Die akute Form manifestiert sich als eine Schwellung des KopfesGenitalien und Vorhaut.
ParaCrawl v7.1

Drug allergy, manifested as a runny nose or rashes.
Drogenallergie, manifestiert sich als laufende Nase oder Hautausschläge.
ParaCrawl v7.1

The latter deviations are manifested as offsets in the axis values, however.
Die letztgenannten Abweichungen dagegen äußern sich in Offsets in den Achswerten.
EuroPat v2

Atopy can be manifested as atopic dermatitis.
Atopie kann sich als atopische Dermatitis äußern.
EuroPat v2

One possible process sequence for producing such a substrate may be manifested as follows:
Eine mögliche Prozessfolge zur Herstellung eines solchen Substrats kann wie folgt aussehen:
EuroPat v2

The change in shape is manifested as a bending of the bimetal.
Die Formänderung äußert sich als Verbiegung des Bimetalls.
EuroPat v2

The flash is manifested as a high current peak in the figures.
Der Flash zeigt sich in den Figuren als hoher Strompeak.
EuroPat v2

Fungus in children is manifested as:
Pilz bei Kindern manifestiert sich als:
CCAligned v1

The considered social discrimination can be manifested as follows:
Die betrachtete soziale Diskriminierung kann sich wie folgt manifestieren:
ParaCrawl v7.1

Cosmic right reveals the Feminine Principle as a manifested power.
Kosmisches Recht offenbart das Weibliche Prinzip als offenbarte Macht.
ParaCrawl v7.1

The creator and his creations are manifested as perpetual achievements in the Cosmos.
Der Schöpfer und seine Schöpfungen werden als immerwährende Errungenschaften im Kosmos offenbar.
ParaCrawl v7.1

Thus the Cycle of Cycles is manifested as the victory of the Cosmos.
Auf diese Weise wird der Zyklus der Zyklen als Sieg des Kosmos offenbart.
ParaCrawl v7.1

As the manifested world disappears, one awakens to the voice of the Subtle World.
Wenn die offenbarte Welt verschwindet, erwacht man zur Stimme der Subtilen Welt.
ParaCrawl v7.1

The resulting cell and organ damage is manifested as disease symptoms.
Dabei auftretende Zell- und Organschädigungen äußern sich in Form von Krankheitssymptomen.
ParaCrawl v7.1

Sometimes this can be manifested as a disease in the thymus itself.
Manchmal kann eine Krankheit im Thymus selbst manifestieren.
ParaCrawl v7.1