Übersetzung für "As i am aware" in Deutsch
However,
as
far
as
I
am
aware,
none
of
the
EU
Member
States
has
recognised
Taiwan.
Aber
meines
Wissens
hat
kein
einziges
EU-Land
Taiwan
anerkannt.
Europarl v8
As
far
as
I
am
aware,
no
constitution
defines
the
law
for
future
generations.
Das
Recht
für
zukünftige
Generationen
ist
meines
Wissens
in
keiner
Verfassung
festgeschrieben.
Europarl v8
As
far
as
I
am
aware,
German
legislation
does
not
cover
that
particular
area.
Soweit
ich
weiß,
liegt
keine
deutsche
Gesetzgebung
zu
diesem
speziellen
Bereich
vor.
Europarl v8
As
far
as
I
am
aware,
they
do
not
support
bureaucracy
or
Internet
dictatorship.
Soviel
ich
weiß,
sind
dies
keine
Anhänger
der
Bürokratie
oder
der
Internetdiktatur.
Europarl v8
As
far
as
I
am
aware,
the
Commission
has
not
yet
agreed
on
its
position.
Soviel
ich
weiß,
hat
sich
die
Kommission
noch
auf
keinen
Standpunkt
geeinigt.
Europarl v8
But
so
far
as
I
am
aware,
no
such
proceedings
have
been
instituted.
Aber
soweit
ich
weiß,
wurde
kein
entsprechendes
Verfahren
eingeleitet.
Europarl v8
And,
again,
as
far
as
I
am
aware,
this
document
is
valid.
Und,
wie
ich
ebenfalls
denke,
ist
dieser
Antrag
gültig.
Europarl v8
As
far
as
I
am
aware
that
is
only
illegal
in
the
UK.
Soweit
mir
bekannt
ist,
ist
dies
lediglich
im
Vereinigten
Königreich
gesetzwidrig.
Europarl v8
As
far
as
I
am
aware
the
Strasbourg
authorities
are
currently
looking
into
the
matter.
Soweit
ich
weiß,
wird
diese
Angelegenheit
derzeit
von
den
Straßburger
Behörden
geprüft.
Europarl v8
As
far
as
I
am
aware,
that
money
has
not
yet
been
paid.
Soweit
ich
weiß,
wurde
diese
Summe
noch
nicht
ausgezahlt.
Europarl v8
As
far
as
I
am
aware,
Commissioner Dimas
will
be
here
tomorrow.
Morgen
ist,
soviel
ich
weiß,
Herr
Dimas
anwesend.
Europarl v8
As
far
as
I
am
aware,
little
was
done.
Soweit
ich
weiß,
ist
nicht
viel
geschehen.
Europarl v8
My
reply
to
Mr
Fatuzzo
is
that,
as
far
as
I
am
aware,
that
is
the
case.
Herr
Fatuzzo,
meines
Wissens
ist
dies
der
Fall.
Europarl v8
As
I
said,
I
am
aware
that
the
amount
is
unrealistic.
Wie
gesagt,
mir
ist
bewusst,
dass
der
Betrag
unrealistisch
ist.
OpenSubtitles v2018
So
far
as
I
am
aware,
it
works
perfectly
well,
but
here
there
may
be
grounds
for
criticism.
Ich
glaube,
das
muß
uns
nicht
sehr
weit
voneinander
trennen.
EUbookshop v2