Übersetzung für "As defined by the law" in Deutsch
As
defined
by
the
law,
the
Presidium
is
chaired
by
the
President
and
four
Vice
Presidents.
Den
Vorstand
im
Sinne
des
Gesetzes
bilden
der
Präsident
und
vier
Vizepräsidenten.
ParaCrawl v7.1
Such
persons
keep
their
legal
residence,
as
defined
by
the
law
of
each
Member
State,
in
the
home
State.
Die
Beteiligten
behalten
ihren
gemäß
den
Rechtsvorschriften
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
definierten
ständigen
Wohnsitz
im
Herkunftsstaat.
EUbookshop v2
Entrepreneurs
as
defined
by
the
Customer
Protection
Law
may
place
a
lien
(right
to
withhold)
for
such
claims
only.
Unternehmer
im
Sinne
des
KSchG
können
ein
Zurückbehaltungsrecht
nur
hinsichtlich
derartiger
Forderungen
geltend
machen.
ParaCrawl v7.1
The
following
offences,
if
they
are
punishable
in
the
issuing
State
and
as
they
are
defined
by
the
law
of
the
issuing
State,
shall,
under
the
terms
of
this
Framework
Decision
and
without
verification
of
the
double
criminality
of
the
act,
give
rise
to
recognition
and
enforcement
of
decisions:
Die
folgenden
Straftaten
und
Verwaltungsübertretungen
(Ordnungswidrigkeiten)
führen
—
wenn
sie
im
Entscheidungsstaat
strafbar
sind
und
so
wie
sie
in
dessen
Recht
definiert
sind
—
gemäß
diesem
Rahmenbeschluss
auch
ohne
Überprüfung
des
Vorliegens
der
beiderseitigen
Strafbarkeit
zur
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen:
DGT v2019
I
therefore
tabled
an
amendment
to
the
effect
that
any
removal
of
organs
from
persons
that
are
not
closely
related,
as
defined
by
the
law,
should
be
punished.
Ich
habe
deshalb
einen
Änderungsantrag
eingereicht,
der
vorsieht,
jede
Organentnahme
an
lebenden
Spendern,
die
keine
engen
persönlichen
Beziehungen
haben,
wie
im
Gesetz
vorgesehen,
unter
Strafe
zu
stellen.
Europarl v8
The
following
offences,
if
they
are
punishable
in
the
issuing
State
by
a
custodial
sentence
or
a
detention
order
for
a
maximum
period
of
at
least
three
years
and
as
they
are
defined
by
the
law
of
the
issuing
State,
shall,
under
the
terms
of
this
Agreement
and
without
verification
of
the
double
criminality
of
the
act,
give
rise
to
surrender
pursuant
to
an
arrest
warrant:
Bei
nachstehenden
Straftaten
erfolgt,
wenn
sie
im
Ausstellungsstaat
nach
der
Ausgestaltung
in
dessen
Recht
mit
einer
Freiheitsstrafe
oder
einer
freiheitsentziehenden
Maßregel
der
Sicherung
im
Höchstmaß
von
mindestens
drei
Jahren
bedroht
sind,
eine
Übergabe
aufgrund
eines
Haftbefehls
nach
Maßgabe
dieses
Übereinkommens
und
ohne
Überprüfung
des
Vorliegens
der
beiderseitigen
Strafbarkeit:
JRC-Acquis v3.0
As
a
result,
in
order
to
determine
whether
a
decision
of
a
chamber
of
commerce
and
industry
is
imputable
to
the
state
(as
broadly
defined
by
the
case-law
on
State
aid),
it
is
not
necessary
to
determine
whether
another
public
authority
(for
example,
the
state
in
the
strict
sense
or
a
local
authority)
has
been
involved
in
the
decision
in
question.
Erstens
hatte
VTAN
nach
Angaben
Frankreichs
in
seinen
Angeboten,
die
sie
beim
Vergabeverfahren
an
den
SMAN
sandte,
„angegeben,
dass
es
im
Fall
der
Erteilung
des
Zuschlags
für
die
Konzession
während
der
Verhandlungen
mit
Ryanair
in
engem
Kontakt
mit
dem
SMAN
stehen
würde,
um
ihn
über
den
Fortgang
der
Beratungen
zu
informieren,
und
angeboten,
dass
sich
der
SMAN
bei
Bedarf
und
nach
eigenem
Ermessen
auch
direkt
an
den
Verhandlungen
beteiligen
könne“.
DGT v2019
As
explained
in
the
opening
decision,
the
question
whether
the
measures
granted
in
favour
of
SZP/VZP
constitute
State
aid
therefore
depends
in
the
first
instance
on
whether
and
to
what
extent
SZP/VZP,
when
they
operate
within
the
Slovak
compulsory
health
insurance
system,
act
as
undertakings
because
they
could
be
considered
to
be
engaged
in
an
economic
activity
as
defined
by
the
case-law.
Demzufolge
haben
die
Versicherungsunternehmen
keinerlei
Einfluss
auf
die
Höhe
der
Beiträge
oder
auf
die
den
Versicherten
zustehenden
Mindestleistungen,
da
dies
in
den
nationalen
Rechtsvorschriften
festgelegt
ist.
DGT v2019
This
agreement
applies
to
all
workers,
men
and
women,
who
have
an
employment
contract
or
employment
relationship
as
defined
by
the
law,
collective
agreements
and/or
practice
in
force
in
each
Member
State.
Diese
Vereinbarung
gilt
für
alle
weiblichen
und
männlichen
Arbeitnehmer,
die
nach
den
Rechtsvorschriften,
Tarifverträgen
und/oder
Gepflogenheiten
in
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
einen
Arbeitsvertrag
haben
oder
in
einem
Beschäftigungsverhältnis
stehen.
TildeMODEL v2018
The
study
identifies
as
one
possible
option
for
the
scope
of
harmonisation
to
"stay
with
the
status
quo
(as
defined
by
the
case
law
of
the
EPO),
subject
to
removal
of
the
exclusion
of
‘computer
programs’
‘as
such’.
Die
Studie
sieht
eine
Möglichkeit
zur
Harmonisierung
darin,
beim
status
quo
zu
bleiben
(wie
er
durch
die
Rechtsprechung
des
EPA
geschaffen
wurde),
wobei
allerdings
der
Ausschluss
der
„Programme
für
Datenverarbeitungsanlagen“
als
solche
aufgehoben
werden
müsste.
TildeMODEL v2018
This
agreement
applies
to
all
workers,
men
and
women,
who
have
an
employment
contract
or
employment
relationship
as
defined
by
the
law,
collective
agreements
or
practices
in
force
in
each
Member
State.
Diese
Vereinbarung
gilt
für
alle
Arbeitnehmer,
Männer
und
Frauen,
die
nach
den
Rechtsvorschriften,
Tarifverträgen
oder
Gepflogenheiten
in
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
über
einen
Arbeitsvertrag
verfügen
oder
in
einem
Arbeitsverhältnis
stehen.
TildeMODEL v2018
In
this
context
it
is
further
noted,
contrary
to
the
allegation
made
by
some
parties,
that
there
is
no
legal
obligation
to
include
small
and
medium
sized
enterprises
as
defined
by
the
relevant
EC
law
in
the
sample
as
follows
from
the
wording
of
Article
17(1)
of
the
basic
Regulation.
Hierzu
sei
auch
angemerkt,
dass
es,
entgegen
dem
Vorbringen
einiger
Parteien,
keine
rechtliche
Verpflichtung
zur
Einbeziehung
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
im
Sinne
der
einschlägigen
Gemeinschaftsvorschriften
gibt,
was
aus
dem
Wortlaut
von
Artikel
17
Absatz
1
der
Grundverordnung
hervorgeht.
DGT v2019
The
following
offences,
if
they
are
punishable
in
the
issuing
State
by
a
custodial
sentence
or
a
measure
involving
deprivation
of
liberty
for
a
maximum
period
of
at
least
three
years,
and
as
they
are
defined
by
the
law
of
the
issuing
State,
shall,
under
the
terms
of
this
Framework
Decision
and
without
verification
of
the
double
criminality
of
the
act,
give
rise
to
recognition
of
the
judgment
and
enforcement
of
the
sentence
imposed:
Die
folgenden
Straftaten
führen,
wenn
sie
im
Ausstellungsstaat
nach
der
Ausgestaltung
in
dessen
Recht
mit
einer
freiheitsentziehenden
Strafe
oder
Maßnahme
im
Höchstmaß
von
mindestens
drei
Jahren
bedroht
sind,
gemäß
diesem
Rahmenbeschluss
auch
ohne
Überprüfung
des
Vorliegens
der
beiderseitigen
Strafbarkeit
zur
Anerkennung
des
Urteils
und
zur
Vollstreckung
der
verhängten
Sanktion:
DGT v2019
Any
information
regarding
the
number
of
employees
shall
be
provided
on
a
full
time
equivalent
basis
calculated
as
the
total
hours
worked
divided
by
the
maximum
number
of
hours
subject
to
compensation
within
a
working
year
as
defined
by
the
relevant
national
law.
Die
Anzahl
der
Beschäftigten
wird
in
Vollzeitäquivalenten
angegeben,
berechnet
als
Gesamtanzahl
der
geleisteten
Arbeitsstunden,
geteilt
durch
die
Höchstanzahl
der
zu
vergütenden
Stunden,
innerhalb
des
in
den
einschlägigen
nationalen
Rechtsvorschriften
definierten
Arbeitsjahres.
DGT v2019
Since
this
Directive
provides
for
minimum
rules,
Member
States
should
be
free
to
adopt
or
maintain
more
stringent
measures
in
the
field
covered
by
this
Directive,
without
prejudice
to
the
free
movement
of
goods
in
the
internal
market
as
defined
by
the
case-law
of
the
Court
of
Justice.
Da
diese
Richtlinie
Mindestvorschriften
enthält,
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
freistehen,
unbeschadet
des
freien
Warenverkehrs
im
Binnenmarkt,
wie
er
durch
die
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
definiert
ist,
strengere
Maßnahmen
zu
dem
unter
diese
Richtlinie
fallenden
Bereich
zu
erlassen
oder
beizubehalten.
DGT v2019
As
this
Directive
provides
for
minimum
rules,
Member
States
should
be
free
to
adopt
or
maintain
more
stringent
measures
in
the
subject-matter
covered
by
this
Directive,
without
prejudice
to
the
free
movement
of
goods
and
services
in
the
internal
market
as
defined
by
the
case-law
of
the
Court
of
Justice.
Da
diese
Richtlinie
Mindestvorschriften
enthält,
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
freistehen,
unbeschadet
des
freien
Waren-
und
Dienstleistungsverkehrs
im
Binnenmarkt,
wie
er
durch
die
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
definiert
ist,
strengere
Maßnahmen
zu
dem
unter
diese
Richtlinie
fallenden
Gegenstand
zu
erlassen
oder
beizubehalten.
DGT v2019
The
following
offences,
if
they
are
punishable
in
the
issuing
State
by
a
custodial
sentence
or
a
measure
involving
deprivation
of
liberty
for
a
maximum
period
of
at
least
three
years,
and
as
they
are
defined
by
the
law
of
the
issuing
State,
shall,
under
the
terms
of
this
Framework
Decision
and
without
verification
of
the
double
criminality
of
the
act,
give
rise
to
recognition
of
the
decision
on
supervision
measures:
Folgende
Straftaten
führen,
wenn
sie
im
Anordnungsstaat
nach
der
Ausgestaltung
in
dessen
Recht
mit
einer
Freiheitsstrafe
oder
freiheitsentziehenden
Maßnahme
im
Höchstmaß
von
mindestens
drei
Jahren
bedroht
sind,
gemäß
diesem
Rahmenbeschluss
auch
ohne
Überprüfung
des
Vorliegens
der
beiderseitigen
Strafbarkeit
zur
Anerkennung
der
Entscheidung
über
Überwachungsmaßnahmen:
DGT v2019
The
following
offences,
if
they
are
punishable
in
the
issuing
State
by
a
custodial
sentence
or
a
measure
involving
deprivation
of
liberty
for
a
maximum
period
of
at
least
three
years,
and
as
they
are
defined
by
the
law
of
the
issuing
State,
shall,
under
the
terms
of
this
Framework
Decision
and
without
verification
of
the
double
criminality
of
the
act,
give
rise
to
recognition
of
the
judgment
and,
where
applicable,
the
probation
decision
and
to
supervision
of
probation
measures
and
alternative
sanctions:
Die
folgenden
Straftaten
führen,
wenn
sie
im
Ausstellungsstaat
nach
der
Ausgestaltung
in
dessen
Recht
mit
einer
freiheitsentziehenden
Strafe
oder
Maßnahme
im
Höchstmaß
von
mindestens
drei
Jahren
bedroht
sind,
gemäß
diesem
Rahmenbeschluss
auch
ohne
Überprüfung
des
Vorliegens
der
beiderseitigen
Strafbarkeit
zur
Anerkennung
des
Urteils
und
gegebenenfalls
der
Bewährungsentscheidung
sowie
zur
Übernahme
der
Überwachung
der
Bewährungsmaßnahmen
und
der
alternativen
Sanktionen:
DGT v2019
If
it
is
necessary
to
carry
out
a
search
or
seizure
for
the
execution
of
the
EEW,
the
following
offences,
if
they
are
punishable
in
the
issuing
State
by
a
custodial
sentence
or
a
detention
order
for
a
maximum
period
of
at
least
three
years
and
as
they
are
defined
by
the
law
of
that
State,
shall
not
be
subject
to
verification
of
double
criminality
under
any
circumstances:
Ist
zur
Vollstreckung
der
Beweisanordnung
eine
Durchsuchung
oder
eine
Beschlagnahme
erforderlich,
so
darf
bei
den
folgenden
Straftaten,
wenn
sie
im
Anordnungsstaat
nach
der
Ausgestaltung
in
dessen
Recht
mit
einer
Freiheitsstrafe
oder
freiheitsentziehenden
Maßregel
der
Sicherung
im
Höchstmaß
von
mindestens
drei
Jahren
bedroht
sind,
unter
keinen
Umständen
das
Vorliegen
der
beiderseitigen
Strafbarkeit
nachgeprüft
werden:
DGT v2019
Where
the
employer
is
a
subcontractor
who
has
infringed
this
Directive
and
where
the
main
contractor
and
any
intermediate
subcontractor
have
not
undertaken
due
diligence
obligations
as
defined
by
national
law,
the
main
contractor
and
any
intermediate
subcontractor
may:
Ist
der
Arbeitgeber,
der
gegen
diese
Richtlinie
verstoßen
hat,
ein
Unterauftragnehmer,
und
sind
der
Hauptauftragnehmer
bzw.
alle
etwaigen
Zwischenauftragnehmer
ihrer
im
nationalen
Recht
festgelegten
Sorgfaltspflicht
nicht
nachgekommen,
so
können
der
Hauptauftragnehmer
und
alle
Zwischenauftragnehmer:
DGT v2019
It
is
therefore
an
economic
activity
for
the
provision
of
services,
which
does
not
fall
within
the
special
nature
of
sport
as
defined
by
the
case-law.
Es
handelt
sich
also
um
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit,
die
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
zum
Gegenstand
hat
und
nicht
den
spezifischen
Charakter
des
Sports
besitzt,
wie
er
in
der
Rechtsprechung
definiert
worden
ist.
TildeMODEL v2018
The
provisions
of
the
Framework
Agreement
on
Parental
Leave
annexed
to,
and
put
into
effect
by,
the
Directive,
apply
to
all
workers,
private
and
public,
men
and
women,
who
have
an
employment
contract
or
relationship
as
defined
by
the
law,
collective
agreements
or
practices
in
force
in
each
Member
State
(clause
1(2)).
Die
Bestimmungen
der
Rahmenvereinbarung
über
Elternurlaub,
die
der
Richtlinie
als
Anhang
beigefügt
ist
und
durch
die
Richtlinie
in
Kraft
gesetzt
wurde,
gelten
für
alle
Arbeitnehmer
im
öffentlichen
und
im
privaten
Sektor,
Männer
und
Frauen,
die
nach
den
Rechtsvorschriften,
Tarifverträgen
oder
Gepflogenheiten
in
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
über
einen
Arbeitsvertrag
verfügen
oder
in
einem
Arbeitsverhältnis
stehen
(Bestimmung
1
Absatz
2).
TildeMODEL v2018
If
the
acts
giving
rise
to
the
confiscation
order
constitute
one
or
more
of
the
following
offences,
as
defined
by
the
law
of
the
issuing
State,
and
are
punishable
in
the
issuing
State
by
a
custodial
sentence
of
a
maximum
of
at
least
three
years,
the
confiscation
order
shall
give
rise
to
execution
without
verification
of
the
double
criminality
of
the
acts:
Wenn
Handlungen,
die
zu
der
Einziehungsentscheidung
führen,
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Entscheidungsstaats
eine
oder
mehrere
der
folgenden
Straftaten
darstellen
und
im
Entscheidungsstaat
mit
einer
Freiheitsstrafe
im
Höchstmaß
von
mindestens
drei
Jahren
bedroht
sind,
führt
die
Einziehungsentscheidung
auch
ohne
Überprüfung
des
Vorliegens
der
beiderseitigen
Strafbarkeit
der
Handlungen
zu
einer
Vollstreckung:
DGT v2019
The
function
of
banks
is
to
carry
out
all
banking
operations
as
defined
by
the
Law
of
24
January
Die
Banken
haben
die
Aufgabe,
alle
nach
den
Bestimmungen
des
Gesetzes
vom
24.
Januar
1984
definierten
Bankgeschäfte
zu
tätigen:
EUbookshop v2
The
repeal
of
Article
44
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community,
which
contains
a
reference
to
a
natural
preference
between
Member
States
in
the
context
of
fixing
minimum
prices
during
the
transitional
period,
has
no
effect
on
the
principle
of
Community
preference
as
defined
by
the
case
law
of
the
Court
of
Justice.
Die
Aufhebung
des
Artikels
44
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft,
in
dem
eine
natürliche
Präferenz
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Festlegung
der
Mindestpreise
in
der
Übergangszeit
erwähnt
wird,
hat
keinerlei
Auswirkung
auf
den
Grundsatz
der
Gemein
schaftspräferenz,
wie
er
in
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
formuliert
wurde.
EUbookshop v2