Übersetzung für "As deemed appropriate" in Deutsch
Throughout
the
study,
insulin
dose
was
adjusted
as
deemed
appropriate.
Während
der
Studie
wurde
die
Insulindosis
wenn
erforderlich
angepasst.
ELRC_2682 v1
Other
relevant
information
may
be
attached
or
included
as
deemed
appropriate.
Sonstige
relevanten
Informationen
können
beigefügt
werden,
wenn
dies
angemessen
erscheint;
TildeMODEL v2018
If
serum
magnesium
levels
are
elevated
the
infusion
of
Numeta
G16%E
should
be
stopped
or
infusion
rate
reduced
as
deemed
clinically
appropriate
and
safe.
Wenn
die
Magnesiumspiegel
im
Serum
erhöht
sind,
sollte
wie
als
klinisch
angemessen
und
sicher
erachtet
entweder
die
Infusion
von
Numeta
G
16
%
E
beendet
oder
die
Infusionsrate
gesenkt
werden;
ELRC_2682 v1
In
using
the
benchmarking
results,
competent
authorities
should
consider
possible
data
limitations
and
reflect
this
in
their
assessment
as
deemed
appropriate.
Bei
der
Verwendung
der
Benchmarking-Ergebnisse
sollten
die
zuständigen
Behörden
etwaige
Datenbeschränkungen
bedenken
und
dies
in
ihrer
Bewertung
nach
Gutdünken
zum
Ausdruck
bringen.
DGT v2019
When
using
the
report
provided
by
EBA,
competent
authorities
may
take
into
account
possible
data
limitations
and
reflect
this
in
their
assessment
as
deemed
appropriate.
Bei
der
Verwendung
des
von
der
EBA
erstellten
Berichts
können
die
zuständigen
Behörden
etwaige
Datenbeschränkungen
berücksichtigen
und
dies
in
ihrer
Bewertung
nach
Gutdünken
zum
Ausdruck
bringen.
DGT v2019
Metabolic
clinical
laboratory
parameters
should
be
monitored
at
least
weekly
or
as
deemed
clinically
appropriate
to
assess
any
possible
changing
trends.
Die
Stoffwechselparameter
sollten
durch
klinische
Laboruntersuchungen
mindestens
einmal
wöchentlich
oder
soweit
klinisch
erforderlich
kontrolliert
werden,
um
mögliche
Veränderungstendenzen
beurteilen
zu
können.
TildeMODEL v2018
Value
z1
is
derived
as
is
deemed
appropriate
when
a
first
finger
electrode
is
inserted
into
the
space
still
available.
Der
Wert
z1
ergibt
sich
nach
Ermessen
bei
der
Einfügung
einer
ersten
Fingerelektrode
in
den
noch
zur
Verfügung
stehenden
Raum.
EuroPat v2
Rather,
half
of
net
income
should
be
used
as
deemed
appropriate
to
finance
growth,
or
it
will
be
returned
to
shareholders
on
a
flexible
basis.
Vielmehr
soll
die
Hälfte
des
Jahresüberschusses
nach
Maßgabe
des
Managements
genutzt
werden,
um
entweder
Wachstum
zu
finanzieren
oder
flexibel
an
die
Anteilseigner
auszuschütten.
ParaCrawl v7.1
A
long
cotton
sash
measuring
8-15
m
is
then
tightly
wound
around
the
abdomen
and
hips,
and
kept
in
place
for
as
long
as
is
deemed
appropriate
to
ensure
maximum
effectiveness.
Eine
lange
Baumwoll-Schärpe,
die
8
bis15
Meter
misst,
wird
dann
eng
um
Bauch
und
Hüften
gewickelt
und
solange
anbehalten
wie
als
angemessen
erachtet
wird,
um
maximale
Effektivität
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
The
General
Treasurer
will
serve
as
an
advisor
to
this
Committee
and
outside
professional
financial
experts
will
be
utilized
as
deemed
appropriate.
Der
Generalökonom
wird
als
Berater
dieses
Komitees
fungieren
und
außerdem
werden
auch
auswärtige
Finanzexperten
beigezogen
werden,
soweit
das
angemessen
erscheint.
ParaCrawl v7.1
Once
you
have
agreed
to
these
terms
and
conditions,
Your
failure
to
comply
with
any
one
or
more
of
them
may
result
in
disqualification,
account
closure,
and/or
legal
action
against
you
as
deemed
appropriate
by
Us.
Sobald
Sie
diesen
Vertragsbedingungen
zugestimmt
haben,
kann
ein
Nichterfüllen
einer
oder
mehrerer
derselben
Ihrerseits
zur
Disqualifikation,
Schließen
des
Kontos,
und/oder
rechtlichen
Schritten
gegen
Sie
führen,
wenn
wir
dies
für
angebracht
halten.
ParaCrawl v7.1
You
may
use
the
graphics
and
text
provided
to
you
by
us,
or
you
may
create
your
own
as
long
as
they
are
deemed
appropriate
according
to
the
conditions
above.
Sie
können
die
Ihnen
von
uns
zur
Verfügung
gestellten
Grafiken
und
Texte
benutzen
oder
Sie
können
selbst
kreativ
werden,
solange
sie
als
angemessen
nach
den
obigen
Bedingungen
gelten.
ParaCrawl v7.1
If
the
sensor
device
285
is
coupled
to
the
input
device
280,
then
the
input
device
280
could
include
two
inputs,
one
for
a
user
to
directly
control
the
arc
diverter
control
signal
and
one
for
automatic
control
as
deemed
appropriate
by
the
control
section
290
(without
input
from
the
user).
Wenn
die
Sensorvorrichtung
285
mit
der
Eingabevorrichtung
280
gekoppelt
ist,
könnte
die
Eingabevorrichtung
280
zwei
Eingänge
aufweisen,
einen,
damit
ein
Benutzer
direkt
das
Arcableitersteuersignal
steuern
kann,
und
einen
für
eine
automatische
Steuerung
nach
Maßgabe
des
Steuerabschnitts
290
(ohne
Eingabe
vom
Benutzer
her).
EuroPat v2
The
solution
according
to
the
invention
may
be
implemented
using
various
radiation
sources,
as
deemed
appropriate
by
the
person
skilled
in
the
art,
for
example,
in
the
case
of
radiation
sources,
which
emit
pure
thermal
radiation
etc.
Die
erfindungsgemäße
Lösung
kann
bei
verschiedenen,
dem
Fachmann
als
sinnvoll
erscheinenden
Strahlungsquellen
eingesetzt
werden,
beispielsweise
bei
Strahlungsquellen,
die
eine
reine
Wärmestrahlung
aussenden
usw.
Besonders
vorteilhaft
wird
jedoch
die
erfindungsgemäße
Lösung
bei
von
Lichtquellen
gebildeten
Strahlungsquellen
eingesetzt,
die
ein
Glühelement
aufweisen.
EuroPat v2
The
shielding
grid
may
have
grid
cutouts
with
various
base
surfaces,
as
deemed
appropriate
by
the
person
skilled
in
the
art,
for
example,
having
round,
oval,
or
square
base
surfaces.
Das
Abschirmraster
kann
Rastausnehmungen
mit
verschiedenartigen,
dem
Fachmann
als
sinnvoll
erscheinenden
Grundflächen
aufweisen,
beispielsweise
mit
runden,
ovalen
oder
eckigen
Grundflächen.
EuroPat v2
Other
thicknesses,
as
deemed
appropriate
by
the
person
skilled
in
the
art,
may
also
be
conceivable,
in
principle,
such
as,
for
example,
between
0.1
mm
and
5
mm,
the
thinner
the
walls,
the
lesser
being
the
extent
to
which
rays
from
the
radiation
sources
are
reflected
in
undesirable
directions
at
end
faces
of
the
walls.
Grundsätzlich
sind
auch
andere,
dem
Fachmann
als
sinnvoll
erscheinende
Stärken
denkbar,
wie
beispielsweise
zwischen
0,1
mm
und
5
mm,
wobei
je
dünner
die
Wandungen
sind,
desto
weniger
werden
Strahlen
der
Strahlungsquellen
an
Stirnseiten
der
Wandungen
in
ungewünschte
Richtungen
reflektiert.
EuroPat v2
Such
chat
transcripts
will
not
be
accessible
except
by
authorized
MGA
representatives
and,
as
deemed
appropriate
by
MGA
in
its
sole
discretion,
government
or
law
enforcement
authorities,
a
minor's
Parents
or
school
officials,
in
order
to
prevent
misuse
or
abuse
of
the
Website
and
chat
functions,
and
otherwise
consistent
with
MGA's
policies,
set
forth
below,
regarding
disclosure
to
third
parties
of
personal
information.
Diese
Chat-Aufzeichnungen
sind
nicht
zugänglich,
außer
für
berechtigte
MGA
Bevollmächtigte
und,
wenn
von
MGA
nach
ihrem
alleinigen
Ermeßen
als
angemeßen
erachtet,
an
die
Regierung
oder
Strafverfolgungsorgane,
den
Erziehungsberechtigten
von
Minderjährigen
oder
Schulbbehörden,
um
falsche
Benutzung
und
Mißbrauch
der
Webseite
und
der
Chatfunktionen
zu
verhindern
und
ansonsten
einheitlich
mit
den
MGA
Richtlinien,
wie
sie
im
weiteren
dargelegt
sind,
in
Bezug
auf
Bekanntgabe
von
persönlichen
Informationen
an
Dritte.
ParaCrawl v7.1