Übersetzung für "As an offset" in Deutsch
The
plate
could
successfully
be
used
as
an
offset-printing
plate.
Die
Platte
konnte
erfolgreich
als
Offsetdruckplatte
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
plate
prepared
in
this
manner
was
successfully
used
as
an
offset-printing
plate.
Die
Platte
wurde
mit
Erfolg
als
Offsetdruckplatte
verwendet.
EuroPat v2
The
plate
thus
prepared
was
successfully
used
as
an
offset-printing
plate.
Die
platte
wurde
mit
Erfolg
als
Offsetdruckplatte
verwendet.
EuroPat v2
The
background
noise
is
frequently
exhibited
as
an
offset
in
a
sound
level-time
variation
diagram.
Das
Hintergrundgeräusch
zeigt
sich
häufig
in
einem
Schallpegel-Zeit-Verlaufsdiagramm
als
Offset.
EuroPat v2
The
correction
value
can
in
this
respect
also
be
referred
to
as
an
offset
value.
Der
Korrekturwert
kann
insoweit
auch
als
Offsetwert
bezeichnet
werden.
EuroPat v2
The
address
changeover
signal
can
also
be
designated
as
an
offset
signal.
Das
Adressenumschaltsignal
kann
auch
als
Offset-Signal
bezeichnet
werden.
EuroPat v2
Here,
the
lowpass
filtered
pressure
value
of
the
previous
time
interval
is
stored
as
an
offset
value.
Hier
wird
der
tiefpassgefilterte
Druckwert
des
vorigen
Zeitintervalls
als
Offsetwert
gespeichert.
EuroPat v2
This
value
can
be
adjusted
by
specifying
a
value
as
an
offset.
Diesen
Wert
kann
man
anpassen,
indem
man
einen
Wert
als
Offset
angibt.
CCAligned v1
Each
channel
can
be
used
as
an
offset
generator
as
well.
Ohne
Eingangssignal
kann
jeder
Kanal
auch
als
Offset-Generator
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
used
as
an
offset
basin
for
the
other
Bisse
of
Visperterminen.
Er
dient
als
Ausgleichsbecken
für
die
Förderung
der
anderen
Suonen
von
Visperterminen.
ParaCrawl v7.1
The
rating
A,
B
or
C
was
awarded
with
regard
to
suitability
as
an
offset
printing
plate.
Mit
Blick
auf
die
Eignung
als
Offsetdruckplatte
wurden
die
Bewertungen
A,
B
oder
C
vergeben.
EuroPat v2
In
one
configuration
of
the
invention,
the
recess
in
the
inner
part
may
be
designed
as
an
offset.
In
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
daß
die
Ausnehmung
des
Innenteiles
als
Absatz
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
With
the
invention,
an
angular
offset,
as
well
as
an
axially
parallel
offset,
between
the
two
contact
sections
is
possible.
Bei
der
Erfindung
wird
ein
Winkelversatz
zwischen
den
beiden
Kontaktabschnitten
ermöglicht
sowie
auch
ein
achsparalleler
Versatz.
EuroPat v2
For
that
purpose
in
an
embodiment
the
reference
spectrum
is
removed
from
the
other
detected
spectra
as
an
offset.
Dazu
wird
das
Referenzspektrum
in
einer
Ausführungsform
von
den
anderen
erfassten
Spektren
als
Offset
abgezogen.
EuroPat v2
This
is
also
referred
to
as
an
offset
of
the
measured
acceleration
caused
by
an
influence
on
the
housing.
Man
bezeichnet
dies
auch
als
einen
durch
einen
Gehäuseeinfluss
verursachten
Offset
der
gemessenen
Beschleunigung.
EuroPat v2
It
was
decided
to
take
a
road
with
an
IRI=7,50
as
an
offset
point
which
could
be
regarded
as
extreme
under
Namibian
conditions.
Als
Ausgangspunkt
der
Berechnungen
wurde
eine
Straße
mit
einem
ernsten
Längstunebenheitszustand
von
IRI=7,50
genommen.
ParaCrawl v7.1
However,
it
may
not
include
written
options
or
net
written
options,
because
the
Standard
[5]
does
not
permit
such
options
to
be
designated
as
hedging
instruments
(except
when
a
written
option
is
designated
as
an
offset
to
a
purchased
option).
Es
kann
jedoch
keine
geschriebenen
Optionen
oder
geschriebenen
Nettooptionen
enthalten,
weil
der
Standard
[5]
nicht
zulässt,
dass
solche
Optionen
als
Sicherungsinstrumente
eingesetzt
werden
(außer
wenn
eine
geschriebene
Option
als
Kompensation
für
eine
Kaufoption
eingesetzt
wird).
DGT v2019
The
slow
progression
of
the
metamorphism
into
the
west
seems
to
imply
a
large
sinistral
shearing
between
Iberia
and
Aquitania,
estimated
as
an
offset
of
about
200
km
(the
metamorphism
reached
the
Basque
Country
only
about
80
million
years
ago
in
the
Campanian).
Das
zeitliche
Wandern
der
Metamorphose
nach
Westen
lässt
auf
einen
bedeutenden
sinistralen
Bewegungssinn
zwischen
Aquitania
und
Iberia
schließen
(geschätzter
Versatz
zirka
200
Kilometer)
-
so
erreicht
die
Metamorphose
das
Baskenland
erst
im
Campanium
vor
rund
80
Millionen
Jahren.
Wikipedia v1.0
Results
are
from
a
Poisson
regression
model
accounting
for
over
dispersion
with
fixed
effects
for
treatment
group
(categorical)
and
normalized
baseline
attack
rate
(continuous),
and
the
logarithm
of
time
in
days
each
subject
was
observed
during
the
treatment
period
as
an
offset
variable
in
the
model.
Die
Ergebnisse
stammen
aus
einem
Poisson-Regressionsmodell
unter
Berücksichtigung
der
Überdispersion
mit
festen
Effekten
für
Behandlungsgruppe
(kategorisch)
und
normalisierte
AttackenRate
zum
Ausgangszeitpunkt
(kontinuierlich)
und
dem
Logarithmus
der
Zeit
in
Tagen,
an
denen
jeder
Studienteilnehmer
während
der
Behandlungsphase
beobachtet
wurde,
als
Offset-Variable
im
Modell.
ELRC_2682 v1
The
material
thus
obtained
is
heated
for
1
hour
to
100°
C.
in
a
drying
cabinet,
and
is
then
exposed
for
15
seconds
under
the
conditions
given
in
Example
1,
and
developed
within
2
minutes
by
rising
in
the
developer
of
Example
1,
so
that
a
positive
reproduction
of
the
original
is
formed
which
is
suitable
for
use
as
an
offset
printing
form.
Dieses
Material
wird
in
einen
Trockenschrank
1
Stunde
auf
100°
C
erhitzt,
15
Sekunden
unter
den
in
Beispiel
1
genannten
Bedingungen
belichtet
und
in
2
Minuten
durch
Schwenken
in
dem
Entwickler
von
Beispiel
1
zu
einem
positiven
Abbild
der
Vorlage
entwickelt,
das
sich
als
Offset-Druckform
eignet.
EuroPat v2
In
conventional
bumpers
designed
to
be
displaced
in
the
longitudinal
direction
of
the
vehicle
there
is
a
sliding
member
constructed
as
an
offset
holding
bracket
having
a
U-shaped
cross-sectional
profile
open
toward
the
body
and
a
retaining
member
fashioned
as
a
rectangular
body
having
a
window-like
aperture.
The
sliding
member
is
displaceable
in
the
window-like
opening
of
the
body,
which
opening
is
lined
with
a
synthetic
resin,
in
the
longitudinal
direction
of
the
vehicle.
There
is
a
broad
side
of
the
rectangular
body
which
lies
horizontally
and
the
sliding
member
is
narrower
than
this
broad
side
in
the
transverse
direction
of
the
vehicle.
Bei
dem
bekannten
Stoßfänger
ist
das
Gleitteil
als
ein
gekröpfter
Haltebügel
ausgebildet,
der
ein
U-förmiges,
zur
Karosserie
hin
offenes
Querschnittsprofil
aufweist,
während
das
Aufnahmeteil
als
ein
eine
fensterartige
Öffnung
aufweisender
Rechteckkörper
gestaltet
ist,
in
dessen
mit
Kunststoff
ausgekleideter
fensterartigen
Öffnung
das
Gleitteil
in
Fahrzeuglängsrichtung
und
-
da
die
Breitseite
des
Rechteckkörpers
waagrecht
liegt
und
das
Gleitteil
schmäler
als
diese
ist
-
in
Fahrzeugquerrichtung
verschiebbar
ist.
EuroPat v2
Imprecisions
in
the
displacement
of
the
recording
medium
relative
to
the
print
element
do
not
appear
as
an
offset
within
the
strokes
of
the
individual
characters
but
appear,
if
at
all,
from
character
to
character.
Ungenauigkeiten
bei
der
Verschiebung
des
Aufzeichnungsträgers
relativ
zum
Druckwerk
wirken
sich
nicht
als
Versatz
innerhalb
der
Linienzüge
der
Zeichen
sondern
allenfalls
von
Zeichen
zu
Zeichen
aus.
EuroPat v2