Übersetzung für "Has been offset" in Deutsch
However,
this
has
been
completely
offset
by
the
growth
of
gross
electricity
consumption.
Durch
die
Zunahme
des
Gesamtstromverbrauchs
wurde
dies
jedoch
völlig
aufgewogen.
TildeMODEL v2018
The
effect
on
costs
has
been
partly
offset
by
a
continued
rise
in
productivity.
Die
Auswirkungen
auf
die
Arbeitskosten
wurden
teilweise
durch
Produktivitätssteigerungen
ausgeglichen.
EUbookshop v2
This
has
been
offset
by
around
a
quarter
of
a
million
new
jobs
in
the
services
sector.
Kompensiert
wurde
dies
durch
etwa
eine
Viertel
Million
neuer
Arbeitsplätze
im
Tertiärbereich.
EUbookshop v2
This
has
also
been
offset
by
restrictive
policy
measures.
Dies
ist
ebenfalls
durch
restriktive
Maßnahmen
ausgeglichen
worden.
EUbookshop v2
The
decline
of
agriculture
has
not
been
offset
by
the
emergence
of
industry
as
it
has
in
other
countries.
Das
Problem
der
Investitionen
ist
in
Polen
von
zentraler
Bedeutung.
EUbookshop v2
Fortunately
our
capital
outlay
has
been
handsomely
offset
by
the
resultant
sales
of
armaments
and
missiles.
Glücklicherweise
wurden
unsere
Investitionen
durch
die
daraus
resultierenden
Waffenverkäufe
wettgemacht.
OpenSubtitles v2018
In
the
balance
sheet,
the
major
change
concerns
goodwill,
which
has
been
offset
with
equity.Â
Die
größte
Bilanzänderung
betrifft
den
Goodwill,
der
mit
dem
Eigenkapital
verrechnet
wird.
ParaCrawl v7.1
However,
this
has
been
offset
by
the
facilitation
of
trade
among
the
euro
nations.
Jedoch
ist
dies
durch
die
Erleichterung
des
Handels
unter
den
Euroländern
ausgeglichen
worden.
ParaCrawl v7.1
Increasing
social
expenditures
and
decreasing
tax
revenue
has
been
offset
by
strict
control
of
expenditures
at
central
level
and
decreasing
interest
expenditures.
Steigende
Sozialausgaben
und
sinkende
Steuereinnahmen
wurden
durch
eine
strikte
Ausgabenkontrolle
auf
Zentralstaatsebene
und
geringere
Zinsausgaben
ausgeglichen.
TildeMODEL v2018
The
loss
of
markets
in
EEC
countries
has
not
been
fully
offset
by
increased
sales
to
other
countries.
Die
Absatzverluste
in
den
EWG-Ländern
konnten
durch
Absatzausweitungen
in
anderen
Ländern
nicht
völlig
wettgemacht
werden.
EUbookshop v2
This
decline
has
been
only
partially
offset
by
the
slight
increase
in
specific
coke
consumption
in
blast
furnaces.
Dieser
Rückgang
ist
nur
teilweise
durch
den
wieder
leicht
gestiegenen
spezifischen
Koksverbrauch
im
Hochofen
gebremst
worden.
EUbookshop v2
However,
overall
improvement
has
been
offset
by
unsustainable
patterns
in
the
economic
sectors.
Allerdings
wurde
die
gute
Gesamtbilanz
durch
die
nicht
nachhaltige
Entwicklung
einzelner
Wirtschaftsbereiche
wieder
zunichte
gemacht.
EUbookshop v2
The
description
for
a
purchasing
position,
which
has
not
yet
been
offset
through
an
opposed
position.
Bezeichnung
für
eine
Kaufposition,
die
noch
nicht
durch
eine
entgegengesetzte
Position
glattgestellt
worden
ist
.
ParaCrawl v7.1
For
the
moment,
the
decline
in
the
number
of
young
migrant
workers
has
been
offset
by
increased
employment
of
older
workers.
Im
Moment
wird
der
Rückgang
der
Zahl
junger
Wanderarbeiter
durch
die
verstärkte
Einstellung
älterer
Arbeiter
ausgeglichen.
ParaCrawl v7.1
The
slow
demise
of
socialist
industries
has
not
been
offset
by
a
new,
dynamic
private
sector.
Der
langsame
Niedergang
der
sozialistischen
Industrie
konnte
nicht
durch
einen
neuen,
dynamischen
Privatsektor
kompensiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
slow
demise
of
its
socialist
industries
has
not
been
offset
by
a
new,
dynamic
private
sector.
Der
langsame
Niedergang
der
sozialistischen
Industrie
konnte
nicht
durch
einen
neuen,
dynamischen
Privatsektor
kompensiert
werden.
ParaCrawl v7.1
This
has
been
offset
by
a
lower
tax
charge
and
elimination
of
discontinued
operations.
Allerdings
konnten
der
niedrigere
Steueraufwand
und
eine
Eliminierung
von
nicht
fortgeführten
Geschäftsbereichen
diese
Entwicklung
ausgleichen.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
Swedish
authorities
the
scheme
has
been
proposed
to
offset
the
imbalance
between
those
fishermen
who
may
have
access
to
the
present
tax
deduction
(i.e.
who
spend
the
night
away
from
home)
and
those
who
may
not
(coastal/lacustrian
fishermen).
Den
schwedischen
Behörden
zufolge
wurde
die
Regelung
vorgeschlagen,
um
die
ungleiche
Behandlung
von
Fischern,
welche
die
derzeitige
Steuervergünstigung
nutzen
können
(d.
h.
Fischer,
welche
die
Nacht
außer
Haus
verbringen),
und
Fischern,
die
dies
nicht
können
(Küsten-/Binnenfischer),
aufzuheben.
DGT v2019
In
my
capacity
as
rapporteur,
I
have
received
a
piece
of
paper
which
says
that
the
Bank
has
in
fact
lost
billions
on
failed
investments
and
that
the
money
is
hidden
in
the
accounts
or
has
been
offset.
In
meiner
Eigenschaft
als
Berichterstatter
habe
ich
Unterlagen
erhalten,
aus
denen
hervorgeht,
daß
aufgrund
von
Fehlinvestitionen
Milliardenbeträge
verloren
wurden
und
daß
diese
Beträge
in
der
Buchführung
versteckt
sind.
Europarl v8
This
decline
has
been
partially
offset
by
introducing
stocks
of
salmon
into
rivers,
something
which
companies
that
produce
hydroelectric
power
in
particular
have
been
obliged
to
do.
Dieser
Verlust
wurde
teilweise
durch
die
Aussetzung
von
Lachseiern
ersetzt,
für
die
insbesondere
die
Wasserkrafterzeuger
zu
sorgen
gezwungen
wurden.
Europarl v8