Übersetzung für "As already known" in Deutsch
2,2-Dimethyl-3-phenylcyclobutanone
may
be
mentioned
as
a
compound
already
known
(compare:
Angew.
Als
bereits
bekannte
Verbindung
sei
2,2-Dimethyl-3-phenyl-cyclo-
butanon
genannt
(vgl.:
Angew.
EuroPat v2
Ureas
containing
polyalkylpiperidine
substituents
and
their
use
as
stabilisers
are
already
known.
Harnstoffe
mit
Polyalkylpiperidin-Substituenten
und
ihre
Verwendung
als
Stabilisatoren
sind
bereits
bekannt.
EuroPat v2
The
polymerization
may
be
carried
out
in
bulk,
solution
or
emulsion,
as
already
known.
Die
Polymerisation
kann
in
Masse,
Lösung
oder
Emulsion
stattfinden,
wie
bekannt.
EuroPat v2
As
has
already
been
known
for
a
long
time,
human
hair
is
bleached
by
sunlight.
Wie
schon
lange
bekannt
ist,
werden
menschliche
Haare
vom
Sonnenlicht
gebleicht.
EuroPat v2
As
is
already
known,
the
contact
springs
can
be
manufactured
from
spring
bronze
or
steel.
Es
ist
bekannt,
die
Kontaktfedern
aus
Federbronze
oder
Stahl
herzustellen.
EuroPat v2
Multiplexers
such
as
these
are
already
known
per
se.
Derartige
Multiplexer
sind
an
sich
bereits
bekannt.
EuroPat v2
The
respective
plug-in
connections
can
be
designed
as
already
known.
Die
jeweiligen
Steckverbindungen
können
in
bekannter
Weise
gestaltet
sein.
EuroPat v2
This
subsequently
happened
as
I
had
already
known.
Dies
geschah
anschließend
so
wie
ich
es
bereits
wusste.
ParaCrawl v7.1
As
is
already
known,
a
throttle
7
is
provided
as
a
filter
unit
at
the
output
end.
Ausgangsseitig
ist
wie
ebenfalls
bekannt
als
Filtereinheit
eine
Drossel
7
vorgesehen.
EuroPat v2
This
can
be
done,
for
example,
by
changing
the
electron
beam
current,
as
already
known.
Dies
kann
beispielsweise
in
bekannter
Weise
durch
Veränderung
des
Stromes
des
Elektronenstrahls
erfolgen.
EuroPat v2
Welding
of
the
abutting
ends
of
the
casing
shell
sections,
as
already
known,
is
also
described.
Ebenso
wird
ein
Verschweissen
der
aneinanderstossenden
Enden
der
Gehäuseteilschalen
als
bereits
bekannt
beschrieben.
EuroPat v2
Locking
devices,
as
already
known,
can
also
be
provided
as
necessary.
Erforderlichenfalls
können
auch
Verriegelungsvorrichtungen
vorgesehen
werden,
wie
dies
bereits
bekannt
ist.
EuroPat v2
As
already
known
from
our
Tibia-Archive,
access
to
our
Tibia-Portal
is
free
of
charge!
Wie
zu
unserem
Tibia-Archiv
ist
auch
der
Zugang
zum
neuen
Portal
kostenfrei!
CCAligned v1
As
mentioned
already,
the
known
gripping
means
are
formed
by
pliers.
Wie
schon
erwähnt,
sind
die
bekannten
Greifmittel
von
Zangen
gebildet.
EuroPat v2
As
is
already
known,
any
approach
to
the
animal
is
discouraged.
Wie
bereits
bekannt
ist,
wird
jede
Annäherung
an
das
Tier
abgeraten.
CCAligned v1
The
most
conspicuous
wearing
part
will
be
the
same
as
already
known
with
our
TWIKE
3:
the
tire.
Das
auffälligste
Verschleißteil
wird
dabei
wie
schon
beim
TWIKE
3
der
Reifen
darstellen.
ParaCrawl v7.1
As
already
said,
the
known
process
finishes
with
the
olefine
treatment.
Wie
bereits
erwähnt,
schließt
das
bekannte
Verfahren
mit
der
Olefinbehandlung
ab.
ParaCrawl v7.1
Egg
white
as
fining
agents
already
known
in
ancient
times.
Hühnereiklar
ist
als
Schönungsmittel
schon
seit
der
Antike
bekannt.
ParaCrawl v7.1
As
it
became
already
known,
shortly
we
will
see
Volochkova
in
the
debut
clip.
Wie
es
schon
bekannt
wurde,
werden
wir
bald
Wolotschkowu
im
Debütclip
sehen.
ParaCrawl v7.1
As
already
known,
the
newspaper
industry
at
those
days
is
under
extreme
pressure.
Wie
bereits
bekannt,
ist
die
Zeitungsindustrie
heutzutage
einem
extremen
Druck
ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1
Enzepi
was
shown
to
be
as
effective
as
the
already
well-known
marketed
medicine.
Enzepi
hat
sich
als
so
wirksam
wie
das
wohlbekannte,
bereits
in
Verkehr
befindliche
Arzneimittel
erwiesen.
ELRC_2682 v1
The
same
reference
numerals
designate
the
same
elements
as
they
are
already
known
from
the
preceding
Figs.
Gleiche
Bezugszeichen
bezeichnen
gleiche
Teile,
wie
sie
schon
aus
den
vorhergehenden
Figuren
bekannt
sind.
EuroPat v2
As
already
known,
this
means
an
additional
shift
in
selectivity
in
the
desired
direction.
Dies
bedeutet,
wie
bekannt,
eine
zusätzliche
Verschiebung
der
Selektivität
in
die
gewünschte
Richtung.
EuroPat v2
Mixed
processes,
such
as
solution,
precipitation
or
bulk
suspension
processes,
may
also
be
used,
as
already
known.
Auch
gemischte
Verfahren
wie
Lösungs-,
Fällungs-
oder
Massesuspensionsverfahren
können
Einsatz
finden,
wie
bekannt.
EuroPat v2
A
number
of
polymers
which
can
be
employed
as
thickeners
are
already
known.
Es
sind
bereits
eine
Reihe
von
Polymeren
bekannt,
die
sich
als
Verdicker
einsetzen
lassen.
EuroPat v2
As
already
known,
the
mass-selective
ejection
can
ensue
in
three
different
ways.
Die
massenselektive
Ejektion
kann,
wie
bisher
bekannt,
auf
drei
verschiedene
Weisen
erfolgen.
EuroPat v2