Übersetzung für "As a first step" in Deutsch

Today, the Commission has launched a consultation on the Citizens' Initiative as a first, concrete step.
Heute hat die Kommission eine Anhörung zur Bürgerinitiative als ersten konkreten Schritt gestartet.
Europarl v8

I therefore regard this report as a first step in the right direction.
Ich betrachte dies also als einen ersten Schritt in die richtige Richtung.
Europarl v8

As a first step, the Commission's services are currently examining the issue of innovative financing instruments overall.
In einem ersten Schritt untersuchen die Kommissionsdienste gegenwärtig die Frage innovativer Finanzinstrumente insgesamt.
Europarl v8

We see this as a first step.
Wir betrachten ihn als einen ersten Schritt.
Europarl v8

This agreement is to be seen, therefore, as a very important first step forward.
Diese Vereinbarung ist daher als ein sehr bedeutender erster Schritt nach vorn anzusehen.
Europarl v8

These measures are only regarded as a first step along the right road.
Diese Maßnahmen sind als ein Schritt in die richtige Richtung zu betrachten.
Europarl v8

As a first step, the Commission is setting up certain working parties.
Als ersten Schritt richtet die Kommission bestimmte Arbeitsgruppen ein.
Europarl v8

I welcome the Commission communication as a first step towards a solution of this issue.
Ich begrüße die Mitteilung der Kommission als ersten Schritt zur Lösung dieses Problems.
Europarl v8

I believe that as a first step we must act with utmost caution.
Ich denke, dass wir als Erstes mit äußerster Vorsicht vorgehen müssen.
Europarl v8

Transfer of atomic energy know-how from Russia is seen as a first step towards achieving that goal.
Der Transfer von russischem Know-how wird als erster Schritt in diese Richtung interpretiert.
News-Commentary v14

Among the measures proposed, as a first step towards the implementation of the Memorandum, are:
Als erste Arbeitsschritte zur Umsetzung des Memorandums werden u.a. vorgeschlagen:
TildeMODEL v2018

As a first step, the Commission will publish a review of existing sectoral consultative fora.
Als ersten Schritt wird die Kommission ein Verzeichnis aller bestehenden sektorspezifischen Konsultationsgremien veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

Moreover, the commitments made in Kyoto Protocol must be regarded as a first step.
Die im Kyoto-Protokoll verankerten Verpflichtungen sind dabei lediglich als erster Schritt zu verstehen.
TildeMODEL v2018

As a first step in this direction, exchanges of information and experience should be stepped up.
Ein erster Schritt in diese Richtung wäre die Intensivierung des Informations- und Erfahrungsaustausches.
TildeMODEL v2018

Targeted actions in specific areas are necessary as a first step.
Gezielte Maßnahmen in bestimmten Bereichen sind ein notwendiger erster Schritt.
TildeMODEL v2018

The first set of CSTs should be considered as a first step of a process.
Die erste CST-Reihe ist als erster Schritt eines umfassenderen Prozesses anzusehen.
DGT v2019

It would be based on a system of reinsurance, as a first step.
In einem ersten Schritt würde es auf einem Rückversicherungssystem beruhen.
TildeMODEL v2018

As a first step, this would include UMTS.
In einem ersten Schritt würde dies für UMTS gelten.
TildeMODEL v2018