Übersetzung für "Are the right ones" in Deutsch

But the question is whether the means to achieve this are the right ones.
Die Frage ist nur, ob die Mittel dazu die richtigen sind.
Europarl v8

In view of this, the questions you raised are indeed the right ones.
Angesichts dessen haben Sie in der Tat die richtigen Fragen aufgeworfen.
Europarl v8

The priorities with regard to future policy are the right ones.
Die Schwerpunkte für die künftige Politik sind richtig gesetzt.
Europarl v8

The priorities on which we are working are the right ones.
Wir orientieren uns dabei an den richtigen Prioritäten.
Europarl v8

The density el \ 'aroma are the right ones for me!!
Die Dichte el \ 'Aroma sind die richtigen für mich!!
ParaCrawl v7.1

What Herbal Supplements For Depression Are The Right Ones For Me?
Was Herbal Supplements für Depression sind die richtigen für mich?
ParaCrawl v7.1

Which approaches are the right ones for you and your particular situation?
Welche Ansätze sind für Sie und Ihre konkrete Situation die richtigen?
CCAligned v1

Which markets are the right ones for my product or my service?
Welche Märkte sind die richtigen für mein Produkt oder meine Dienstleistung?
CCAligned v1

"The Danish Presidency priorities are the right ones.
Die Prioritäten der dänischen Ratspräsidentschaft sind die richtigen.
ParaCrawl v7.1

If operating a business requires taking risks, are you taking the right ones?
Sind es die falschen Risiken, die Sie von richtigen Geschäften abhalten?
ParaCrawl v7.1

Hiking boots and mountaineering boots are the right ones for mountaineering.
Bergschuhe und Hochtourenschuhe sind die richtige Wahl bei alpinen Touren und Hochtouren.
ParaCrawl v7.1

Your own instincts in love usually are the right ones.
Ihre eigenen Instinkte in der Liebe in der Regel sind die richtigen.
ParaCrawl v7.1

OK, then I suppose Melissa, Anja and Adrienne are just the right ones for the job.
Ok, Melissa, Anja und Adrienne sind dann wohl die Richtigen.
ParaCrawl v7.1

Which tyres are the right ones for my car?
Welche Reifen sind die richtigen fÃ1?4r mein Auto?
ParaCrawl v7.1

What startups are the right ones for my company?
Was sind die richtigen Startups für mein Unternehmen?
CCAligned v1

Which marketing strategies are the right ones in the digital age?
Welche Marketing-Strategien sind die richtigen im digitalen Zeitalter?
CCAligned v1

The best stores are the crowded ones, right?
Die besten Geschäfte sind die überfüllten diejenigen, rechts?
ParaCrawl v7.1

Are these qualities the right ones to make the eagle return to the nest?
Sind diese die richtigen, um den Adler ins Nest zurückkehren zu lassen?
ParaCrawl v7.1

But which solution and strategy are the right ones?
Doch welche Lösung und Strategie ist nun die richtige?
ParaCrawl v7.1

The blue jacks in the first two photos are not the right ones.
Die blauen Anschlüsse auf den ersten beiden Fotos sind nicht die richtigen.
ParaCrawl v7.1

Which touring bindings are the right ones for you can be found here.
Welche Tourenbindung für dich die Richtige ist findest du hier.
ParaCrawl v7.1

New tyres: which measurements are the right ones?
Neue Reifen: Welche Masse sind die richtigen?
ParaCrawl v7.1