Übersetzung für "Are the right ones" in Deutsch
But
the
question
is
whether
the
means
to
achieve
this
are
the
right
ones.
Die
Frage
ist
nur,
ob
die
Mittel
dazu
die
richtigen
sind.
Europarl v8
In
view
of
this,
the
questions
you
raised
are
indeed
the
right
ones.
Angesichts
dessen
haben
Sie
in
der
Tat
die
richtigen
Fragen
aufgeworfen.
Europarl v8
The
priorities
with
regard
to
future
policy
are
the
right
ones.
Die
Schwerpunkte
für
die
künftige
Politik
sind
richtig
gesetzt.
Europarl v8
The
priorities
on
which
we
are
working
are
the
right
ones.
Wir
orientieren
uns
dabei
an
den
richtigen
Prioritäten.
Europarl v8
The
density
el
\
'aroma
are
the
right
ones
for
me!!
Die
Dichte
el
\
'Aroma
sind
die
richtigen
für
mich!!
ParaCrawl v7.1
What
Herbal
Supplements
For
Depression
Are
The
Right
Ones
For
Me?
Was
Herbal
Supplements
für
Depression
sind
die
richtigen
für
mich?
ParaCrawl v7.1
Which
approaches
are
the
right
ones
for
you
and
your
particular
situation?
Welche
Ansätze
sind
für
Sie
und
Ihre
konkrete
Situation
die
richtigen?
CCAligned v1
Which
markets
are
the
right
ones
for
my
product
or
my
service?
Welche
Märkte
sind
die
richtigen
für
mein
Produkt
oder
meine
Dienstleistung?
CCAligned v1
"The
Danish
Presidency
priorities
are
the
right
ones.
Die
Prioritäten
der
dänischen
Ratspräsidentschaft
sind
die
richtigen.
ParaCrawl v7.1
If
operating
a
business
requires
taking
risks,
are
you
taking
the
right
ones?
Sind
es
die
falschen
Risiken,
die
Sie
von
richtigen
Geschäften
abhalten?
ParaCrawl v7.1
Hiking
boots
and
mountaineering
boots
are
the
right
ones
for
mountaineering.
Bergschuhe
und
Hochtourenschuhe
sind
die
richtige
Wahl
bei
alpinen
Touren
und
Hochtouren.
ParaCrawl v7.1
Your
own
instincts
in
love
usually
are
the
right
ones.
Ihre
eigenen
Instinkte
in
der
Liebe
in
der
Regel
sind
die
richtigen.
ParaCrawl v7.1
OK,
then
I
suppose
Melissa,
Anja
and
Adrienne
are
just
the
right
ones
for
the
job.
Ok,
Melissa,
Anja
und
Adrienne
sind
dann
wohl
die
Richtigen.
ParaCrawl v7.1
Which
tyres
are
the
right
ones
for
my
car?
Welche
Reifen
sind
die
richtigen
fÃ1?4r
mein
Auto?
ParaCrawl v7.1
What
startups
are
the
right
ones
for
my
company?
Was
sind
die
richtigen
Startups
für
mein
Unternehmen?
CCAligned v1
Which
marketing
strategies
are
the
right
ones
in
the
digital
age?
Welche
Marketing-Strategien
sind
die
richtigen
im
digitalen
Zeitalter?
CCAligned v1
The
best
stores
are
the
crowded
ones,
right?
Die
besten
Geschäfte
sind
die
überfüllten
diejenigen,
rechts?
ParaCrawl v7.1
Are
these
qualities
the
right
ones
to
make
the
eagle
return
to
the
nest?
Sind
diese
die
richtigen,
um
den
Adler
ins
Nest
zurückkehren
zu
lassen?
ParaCrawl v7.1
But
which
solution
and
strategy
are
the
right
ones?
Doch
welche
Lösung
und
Strategie
ist
nun
die
richtige?
ParaCrawl v7.1
The
blue
jacks
in
the
first
two
photos
are
not
the
right
ones.
Die
blauen
Anschlüsse
auf
den
ersten
beiden
Fotos
sind
nicht
die
richtigen.
ParaCrawl v7.1
Which
touring
bindings
are
the
right
ones
for
you
can
be
found
here.
Welche
Tourenbindung
für
dich
die
Richtige
ist
findest
du
hier.
ParaCrawl v7.1
New
tyres:
which
measurements
are
the
right
ones?
Neue
Reifen:
Welche
Masse
sind
die
richtigen?
ParaCrawl v7.1