Übersetzung für "Are on the increase" in Deutsch

Asthma and allergies are on the increase, especially among the young.
Asthma und Allergien nehmen zu, insbesondere unter Jugendlichen.
Europarl v8

Does this prove that the deficiencies in implementing the budget are on the increase?
Beweist dies, daß die Mängel in der Haushaltsausführung zunehmen?
Europarl v8

Among other things, doping and trade in youngsters are on the increase.
Unter anderem nehmen Doping und der Handel mit Nachwuchssportlern zu.
Europarl v8

Situations of loss of income are on the increase and women are getting poorer.
Fälle von Einkommensverlust nehmen zu, und Frauen werden ärmer.
Europarl v8

Rape and sexual violence are also on the increase in Europe.
Vergewaltigungen und sexuelle Gewalt nehmen auch in Europa zu.
Europarl v8

Greenhouse gas emissions are still on the increase in many Member States.
In vielen Mitgliedstaaten steigen die Treibhausgasemissionen noch immer an.
Europarl v8

Short-term contracts and temporary work are on the increase, and the ordinary open-ended employment contract is under threat.
Kurzzeitverträge und Teilzeitarbeit nehmen zu, während der normale unbefristete Arbeitsvertrag gefährdet ist.
Europarl v8

Abuses against human rights activists, journalists and minorities are on the increase.
Misshandlungen von Menschenrechtsaktivisten, Journalisten und Minderheiten nehmen zu.
Europarl v8

The bulk, breadth and complexity of legislation are constantly on the increase.
Der Umfang und die Komplexität der Rechtsvorschriften nehmen immer mehr zu.
Europarl v8

The attitude of the regime is hardening and human rights violations are on the increase.
Die Haltung des Regimes verhärtet sich, und die Menschenrechtsverletzungen nehmen zu.
Europarl v8

Energy dependence and consumption are on the increase, and our self-sufficiency is dwindling.
Energieabhängigkeit und -verbrauch nehmen zu, und unsere Autarkie schwindet dahin.
Europarl v8

It has been amply demonstrated in recent years that disasters at sea are on the increase.
In den letzten Jahren wurde umfassend bewiesen, dass die Seeunglücke zugenommen haben.
Europarl v8

Economic growth and productivity are on the increase.
Sowohl das Wirtschaftswachstum als auch die Produktivität nehmen weiter zu.
TildeMODEL v2018

Imports from the EU and exports to the EU are both on the increase.
Sowohl die Einfuhren aus als auch die Ausfuhren in die EU steigen.
TildeMODEL v2018

Trade with these countries, however, generates significant traffic flows that are constantly on the increase.
Der Austausch mit diesen Ländern erzeugt jedoch erhebliche Verkehrsströme, die ständig zunehmen.
TildeMODEL v2018

And fires are unfortunately on the increase.
Verhängnisvollerweise nehmen die Feuer ständig zu.
EUbookshop v2