Übersetzung für "Are fully aware" in Deutsch
So
we
are
fully
aware
of
the
problem.
Kurz,
wir
sind
uns
des
Problems
voll
bewusst.
Europarl v8
We
are
fully
aware
of
Moldova's
European
aspirations.
Wir
sind
uns
der
europäischen
Bestrebungen
Moldawiens
vollkommen
bewusst.
Europarl v8
Today,
we
are
fully
aware
of
the
social
costs
of
convergence.
Wir
wissen
heute
sehr
gut,
welches
die
sozialen
Kosten
der
Konvergenz
sind.
Europarl v8
We
are
fully
aware
that
we
need
Parliament's
assent.
Uns
ist
absolut
bewußt,
daß
wir
die
Zustimmung
des
Parlaments
brauchen.
Europarl v8
That
is
not
the
way
out
of
the
crisis
and
you
are
fully
aware
of
that.
Das
ist
nicht
der
Weg
aus
der
Krise
und
das
wissen
Sie
auch!
Europarl v8
We
are
fully
aware
of
the
urgency
of
this
matter.
Wir
sind
uns
der
Dringlichkeit
dieser
Angelegenheit
vollkommen
bewusst.
Europarl v8
So
we
are
fully
aware
of
the
regional-policy
importance
of
this
subject.
Wir
sind
uns
also
auch
der
regionalpolitischen
Bedeutung
dieses
Themas
sehr
wohl
bewußt.
Europarl v8
We
are
fully
aware
of
this.
Dessen
sind
wir
uns
voll
bewusst.
Europarl v8
I
think
that
MPs
are
already
fully
aware
of
this.
Ich
glaube,
den
Abgeordneten
ist
das
Thema
schon
zu
Ohren
gekommen.
Europarl v8
We
are
fully
aware,
then,
of
who
this
woman
is.
Wir
wissen
also,
wer
diese
Frau
ist.
Europarl v8
We
are
fully
aware
of
the
fact
that
this
is
only
a
temporary
solution.
Wir
sind
uns
darüber
im
Klaren,
dass
dies
nur
eine
Übergangslösung
ist.
Europarl v8
We
are
fully
aware
of
the
implications
of
our
votes.
Über
die
Tragweite
unserer
Stimmabgabe
sind
wir
uns
voll
und
ganz
bewusst.
Europarl v8
However,
we
are
fully
aware
of
the
problem.
Wir
sind
uns
jedoch
des
Problems
sehr
bewußt.
EUbookshop v2
The
dead
are
fully
aware
of
everything
that
is
happening
to
them.
Die
Toten
sind
sich
allem
voll
bewusst,
was
mit
ihnen
geschieht.
OpenSubtitles v2018
We
are
fully
aware
it
was
donated
by
Archbishop
Alfonso
D'Este.
Wir
wissen
sehr
genau,
dass
Erzbischof
Alfonso
D'Este
die
Glocke
gespendet
hat.
OpenSubtitles v2018
The
Chinese
authorities
are
fully
aware
of
the
importance
the
European
Union
attaches
to
the
full
respect
of
human
rights.
Papoulias
ist,
der
in
der
Zukunft
diese
staatliche
Einheit
stützen
kann.
EUbookshop v2