Übersetzung für "Are blocked" in Deutsch
We
also
have
two
budget
lines
that
are
currently
being
blocked.
Wir
haben
hier
auch
zwei
Haushaltslinien,
die
derzeit
blockiert
werden.
Europarl v8
Unfortunately,
the
negotiations
are
currently
blocked
because
of
the
border
dispute
between
Croatia
and
Slovenia.
Leider
sind
die
Verhandlungen
zurzeit
wegen
des
Grenzkonflikts
zwischen
Kroatien
und
Slowenien
blockiert.
Europarl v8
Once
porn
sites
are
blocked,
all
our
problems
will
be
solved.
Wenn
Pornoseiten
erst
einmal
geblockt
sind,
dann
sind
all
unsere
Probleme
gelöst.
GlobalVoices v2018q4
When
the
receptors
are
blocked,
PGD2
cannot
dilate
the
vessels
in
the
skin,
reducing
the
frequency
and
intensity
of
flushing.
Laropiprant
blockiert
die
Rezeptoren,
an
die
sich
PGD2
normalerweise
anlagert.
EMEA v3
When
the
neuraminidases
are
blocked,
the
virus
cannot
spread.
Wenn
die
Neuraminidasen
blockiert
werden,
kann
sich
das
Virus
nicht
ausbreiten.
ELRC_2682 v1
Ocaliva
must
not
be
used
in
patients
whose
bile
ducts
are
completely
blocked.
Ocaliva
darf
nicht
bei
Patienten
angewendet
werden,
deren
Gallengänge
vollständig
blockiert
sind.
ELRC_2682 v1
When
these
enzymes
are
blocked,
less
prostaglandin
is
produced.
Wenn
diese
Enzyme
blockiert
werden,
wird
weniger
Prostaglandin
gebildet.
EMEA v3
In
addition,
some
more
accession
chapters
are
blocked
by
individual
EU
member
states.
Darüber
hinaus
werden
einige
andere
Beitrittskapitel
durch
einzelne
EU-Mitgliedstaaten
blockiert.
TildeMODEL v2018
A
force
field
is
in
operation
and
all
forms
of
transport
into
the
asylum
are
blocked
off.
Ein
Kraftfeld
ist
im
Einsatz
und
alle
Transportwege
in
das
Asyl
sind
blockiert.
OpenSubtitles v2018
Finally,
it
provides
a
way
for
taxpayers
to
move
cases
forward
when
they
are
blocked
or
prolonged.
Ferner
enthält
er
eine
Möglichkeit
für
Steuerpflichtige,
blockierte
oder
langwierige
Fälle
voranzubringen.
TildeMODEL v2018
Payment
service
providers
are
effectively
blocked
from
competing
and
offering
their
services
throughout
the
EU.
Zahlungsdienstleister
werden
effektiv
daran
gehindert,
ihre
Dienste
EU-weit
in
freiem
Wettbewerb
anzubieten.
TildeMODEL v2018
Service
providers
are
effectively
blocked
from
competing
and
offering
their
services
throughout
the
EU.
Dienstleistungsanbieter
werden
effektiv
daran
gehindert,
ihre
Dienste
EU-weit
in
freiem
Wettbewerb
anzubieten.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
other
sites
that
include
content
specifically
for
children
are
blocked.
Gleichzeitig
werden
andere
Sites
mit
besonders
kindgerechten
Inhalten
blockiert.
TildeMODEL v2018
You
and
I
are
blocked.
Du
und
ich
sind
uns
nicht
einig.
OpenSubtitles v2018
In
CTEPH,
the
blood
vessels
of
the
lung
are
blocked
or
narrowed
with
blood
clots.
Bei
der
CTEPH
sind
Blutgefäße
der
Lunge
aufgrund
von
Blutgerinnseln
blockiert
oder
verengt.
TildeMODEL v2018
When
the
neuramidases
are
blocked,
the
virus
cannot
spread.
Wenn
die
Neuraminidasen
blockiert
werden,
kann
sich
das
Virus
nicht
ausbreiten.
TildeMODEL v2018
They
are
trying
to
hijack
the
signal
are
blocked,
but
soon
...
Sie
versuchen,
entführen
das
Signal
blockiert
werden,
aber
bald.
OpenSubtitles v2018
They
killed
her,
and
now
all
of
the
streets
are
blocked
off.
Sie
haben
sie
getötet
und
jetzt
sind
alle
Straßen
abgesperrt.
OpenSubtitles v2018
All
passageways
are
blocked
by
fire.
Alle
Wege
nach
draußen
sind
von
Flammen
blockiert.
OpenSubtitles v2018
The
windows
by
my
bedroom
are
blocked.
Die
Fenster
neben
meinem
Zimmer
sind
verbarrikadiert.
OpenSubtitles v2018