Übersetzung für "Has been blocked" in Deutsch

This proposal for a directive has been blocked in the Council since November 2007.
Der Vorschlag für eine Richtlinie wird seit November 2007 im Rat blockiert.
Europarl v8

All too often, joint action has been blocked by a single country.
Allzu oft sind gemeinsame Aktionen durch einzelne Länder blockiert worden.
Europarl v8

The implementation of the habitats and birds directives has also been blocked.
Auch die Umsetzung der Habitat- und der Vogelschutzrichtlinie wird blockiert.
Europarl v8

It has been blocked because of the delayed comitology decision.
Es wurde aufgrund der verzögerten Komitologie-Entscheidung blockiert.
Europarl v8

I am very unhappy that this has been blocked by some governments.
Es ist sehr bedauerlich, dass dieses Vorhaben von einigen Regierungen blockiert wird.
Europarl v8

Unfortunately, his appointment has been blocked for months now by the new Italian government.
Leider blockiert die neue italienische Regierung nunmehr seit Monaten seine Ernennung.
Europarl v8

For ten years, this question has been blocked by individual governments.
Seit 10 Jahren wird eine Entscheidung in dieser Frage von einzelnen Regierungen boykottiert.
Europarl v8

Has any expenditure at all been authorised by the Council or has everything been blocked?
Wurde überhaupt ein Teil der Mittel vom Rat genehmigt oder wurden alle blockiert?
Europarl v8

Effective joint action has often been blocked by invoking national sovereignty.
Mit Berufung auf nationale Souveränität ist oft wirksames gemeinschaftliches Vorgehen blockiert worden.
Europarl v8

Wikipedia has been blocked in Turkey since April 29, 2017.
Seit dem 29. April 2017 ist die Wikipedia in der Türkei gesperrt.
Tatoeba v2021-03-10

The regulation on Community design has also been blocked for months for similar reasons.
Aus ähnlichen Gründen wird seit Monaten die Verordnung über das Gemeinschaftsgeschmacksmuster blockiert.
TildeMODEL v2018

And so, unanimous agreement having been reached, substantial progress has been made on a matter which has been blocked completely until now.
Damit wurde bei einem bisher vollstaendig blockierten Dossier ein einstimmig beschlossener Durchbruch erzielt.
TildeMODEL v2018

Your attempt to compromise weapons control has been blocked.
Ihr Versuch, die Waffensteuerung zu ändern, wurde blockiert.
OpenSubtitles v2018

Meanwhile, the existing bridge for vehicles over 3.5 t total weight has been blocked.
Mittlerweile ist die vorhandene Brücke für Fahrzeuge über 3,5 t Gesamtgewicht gesperrt worden.
WikiMatrix v1

The Chinese Wikipedia has been blocked in Mainland China since May 2015.
Der Zugriff zur chinesischsprachigen Wikipedia ist seit dem Mai 2015 in China gesperrt.
WikiMatrix v1

The ODN bypass to the bridge has been blocked.
Der ODN-Bypass zur Brücke wurde blockiert.
OpenSubtitles v2018

The way to the plateau, has been blocked.
Der Weg zur Hochebene ist zerstört.
QED v2.0a

Your IP address has been blocked because it is an open proxy.
Ihre IP-Adresse wurde gesperrt, da sie ein offener Proxy ist.
ParaCrawl v7.1

To protect your personal information, the connection to YouTube has been blocked.
Zum Schutz Ihrer persönlichen Daten ist die Verbindung zu YouTube blockiert worden.
CCAligned v1

A YouTube video of Google has been blocked.
Auch wurde ein YouTube-Video von Google gesperrt.
CCAligned v1