Übersetzung für "Are blocked" in Deutsch

We also have two budget lines that are currently being blocked.
Wir haben hier auch zwei Haushaltslinien, die derzeit blockiert werden.
Europarl v8

Unfortunately, the negotiations are currently blocked because of the border dispute between Croatia and Slovenia.
Leider sind die Verhandlungen zurzeit wegen des Grenzkonflikts zwischen Kroatien und Slowenien blockiert.
Europarl v8

Once porn sites are blocked, all our problems will be solved.
Wenn Pornoseiten erst einmal geblockt sind, dann sind all unsere Probleme gelöst.
GlobalVoices v2018q4

When the receptors are blocked, PGD2 cannot dilate the vessels in the skin, reducing the frequency and intensity of flushing.
Laropiprant blockiert die Rezeptoren, an die sich PGD2 normalerweise anlagert.
EMEA v3

When the neuraminidases are blocked, the virus cannot spread.
Wenn die Neuraminidasen blockiert werden, kann sich das Virus nicht ausbreiten.
ELRC_2682 v1

Ocaliva must not be used in patients whose bile ducts are completely blocked.
Ocaliva darf nicht bei Patienten angewendet werden, deren Gallengänge vollständig blockiert sind.
ELRC_2682 v1

When these enzymes are blocked, less prostaglandin is produced.
Wenn diese Enzyme blockiert werden, wird weniger Prostaglandin gebildet.
EMEA v3

In addition, some more accession chapters are blocked by individual EU member states.
Darüber hinaus werden einige andere Beitrittskapitel durch einzelne EU-Mitgliedstaaten blockiert.
TildeMODEL v2018

A force field is in operation and all forms of transport into the asylum are blocked off.
Ein Kraftfeld ist im Einsatz und alle Transportwege in das Asyl sind blockiert.
OpenSubtitles v2018

Finally, it provides a way for taxpayers to move cases forward when they are blocked or prolonged.
Ferner enthält er eine Möglichkeit für Steuerpflichtige, blockierte oder langwierige Fälle voranzubringen.
TildeMODEL v2018

Payment service providers are effectively blocked from competing and offering their services throughout the EU.
Zahlungsdienstleister werden effektiv daran gehindert, ihre Dienste EU-weit in freiem Wettbewerb anzubieten.
TildeMODEL v2018

Service providers are effectively blocked from competing and offering their services throughout the EU.
Dienstleistungsanbieter werden effektiv daran gehindert, ihre Dienste EU-weit in freiem Wettbewerb anzubieten.
TildeMODEL v2018

At the same time, other sites that include content specifically for children are blocked.
Gleichzeitig werden andere Sites mit besonders kindgerechten Inhalten blockiert.
TildeMODEL v2018

You and I are blocked.
Du und ich sind uns nicht einig.
OpenSubtitles v2018

In CTEPH, the blood vessels of the lung are blocked or narrowed with blood clots.
Bei der CTEPH sind Blutgefäße der Lunge aufgrund von Blutgerinnseln blockiert oder verengt.
TildeMODEL v2018

When the neuramidases are blocked, the virus cannot spread.
Wenn die Neuraminidasen blockiert werden, kann sich das Virus nicht ausbreiten.
TildeMODEL v2018

They are trying to hijack the signal are blocked, but soon ...
Sie versuchen, entführen das Signal blockiert werden, aber bald.
OpenSubtitles v2018

They killed her, and now all of the streets are blocked off.
Sie haben sie getötet und jetzt sind alle Straßen abgesperrt.
OpenSubtitles v2018

All passageways are blocked by fire.
Alle Wege nach draußen sind von Flammen blockiert.
OpenSubtitles v2018

The windows by my bedroom are blocked.
Die Fenster neben meinem Zimmer sind verbarrikadiert.
OpenSubtitles v2018