Übersetzung für "Has blocked" in Deutsch
I
hear
that
the
original
job
vacancy
notice
has
apparently
been
blocked.
Ich
höre,
daß
die
ursprünglich
vorgesehene
Ausschreibung
gestoppt
worden
sein
soll.
Europarl v8
This
proposal
for
a
directive
has
been
blocked
in
the
Council
since
November
2007.
Der
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
wird
seit
November
2007
im
Rat
blockiert.
Europarl v8
The
country's
president
has
blocked
similar
proposals
twice
already.
Der
Präsident
des
Landes
hat
ähnliche
Vorschläge
bereits
zweimal
blockiert.
Europarl v8
All
too
often,
joint
action
has
been
blocked
by
a
single
country.
Allzu
oft
sind
gemeinsame
Aktionen
durch
einzelne
Länder
blockiert
worden.
Europarl v8
The
implementation
of
the
habitats
and
birds
directives
has
also
been
blocked.
Auch
die
Umsetzung
der
Habitat-
und
der
Vogelschutzrichtlinie
wird
blockiert.
Europarl v8
The
second
misunderstanding
is
that
the
European
Parliament
has
blocked
the
relaunching
of
such
cooperation.
Zweites
Mißverständnis:
Das
Europäische
Parlament
soll
die
Wiederaufnahme
dieser
Zusammenarbeit
blockiert
haben.
Europarl v8
However,
the
Council
has
blocked
this
over
a
number
of
weeks
and
it
has
finally
failed.
Aber
der
Rat
hat
wochenlang
blockiert
und
letztendlich
ist
es
daran
gescheitert.
Europarl v8
It
has
been
blocked
because
of
the
delayed
comitology
decision.
Es
wurde
aufgrund
der
verzögerten
Komitologie-Entscheidung
blockiert.
Europarl v8
But
this
decision
has
remained
blocked
in
the
Council
for
years.
Ein
Beschluß
darüber
ist
jedoch
im
Rat
seit
Jahren
blockiert.
Europarl v8
I
am
very
unhappy
that
this
has
been
blocked
by
some
governments.
Es
ist
sehr
bedauerlich,
dass
dieses
Vorhaben
von
einigen
Regierungen
blockiert
wird.
Europarl v8
Unfortunately,
his
appointment
has
been
blocked
for
months
now
by
the
new
Italian
government.
Leider
blockiert
die
neue
italienische
Regierung
nunmehr
seit
Monaten
seine
Ernennung.
Europarl v8
For
ten
years,
this
question
has
been
blocked
by
individual
governments.
Seit
10
Jahren
wird
eine
Entscheidung
in
dieser
Frage
von
einzelnen
Regierungen
boykottiert.
Europarl v8
Has
any
expenditure
at
all
been
authorised
by
the
Council
or
has
everything
been
blocked?
Wurde
überhaupt
ein
Teil
der
Mittel
vom
Rat
genehmigt
oder
wurden
alle
blockiert?
Europarl v8
Effective
joint
action
has
often
been
blocked
by
invoking
national
sovereignty.
Mit
Berufung
auf
nationale
Souveränität
ist
oft
wirksames
gemeinschaftliches
Vorgehen
blockiert
worden.
Europarl v8
Wikipedia
has
been
blocked
in
Turkey
since
April
29,
2017.
Seit
dem
29.
April
2017
ist
die
Wikipedia
in
der
Türkei
gesperrt.
Tatoeba v2021-03-10
For
years,
China
has
also
blocked
meaningful
sanctions
against
Burma.
China
blockiert
auch
seit
Jahren
bedeutsame
Sanktionen
gegen
Birma.
News-Commentary v14
The
regulation
on
Community
design
has
also
been
blocked
for
months
for
similar
reasons.
Aus
ähnlichen
Gründen
wird
seit
Monaten
die
Verordnung
über
das
Gemeinschaftsgeschmacksmuster
blockiert.
TildeMODEL v2018
A
pebble
has
blocked
the
entrance
to
the
nest.
Ein
Kiesel
hat
den
Eingang
zum
Nest
blockiert.
OpenSubtitles v2018
And
so,
unanimous
agreement
having
been
reached,
substantial
progress
has
been
made
on
a
matter
which
has
been
blocked
completely
until
now.
Damit
wurde
bei
einem
bisher
vollstaendig
blockierten
Dossier
ein
einstimmig
beschlossener
Durchbruch
erzielt.
TildeMODEL v2018