Übersetzung für "Are being done" in Deutsch
These
things
are
already
being
done
in
my
region.
Es
werden
einzelne
Beispiele
genannt,
die
in
meiner
Region
schon
angewandt
werden.
Europarl v8
How
the
costumes
are
being
done
and
the
setting
is
designed,
simultaneously.
Wie
die
Kostüme
gefertigt
werden
und
die
Kulisse
entworfen
wird,
gleichzeitig.
OpenSubtitles v2018
Are
you
done
being
a
dick?
Bist
du
fertig
damit,
dich
wie
ein
Idiot
aufzuführen?
OpenSubtitles v2018
And
the
second
favourites
are
being
done.
Und
die
Favoriten
der
zweiten
Reihe
werden
erledigt.
OpenSubtitles v2018
Lem
and
I
are
done
being
crazy.
Lem
und
ich
sind
fertig
damit,
verrückt
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Are
we
done
being
neighbours?
Ist
die
nachbarschaftliche
Unterredung
nun
zu
Ende?
OpenSubtitles v2018
What
actions
are
being
done
in
Urrácal?
Welche
Maßnahmen
in
Urrácal
sind
fertig?
CCAligned v1
These
same
works
are
being
done
now,
but
no
more
in
the
same
way.
Die
gleichen
Arbeiten
werden
jetzt
gemacht,
aber
nicht
auf
die
gleiche
Weise.
ParaCrawl v7.1
The
repair
works
are
being
done
now.
Die
Arbeiten
laufen
schon
mit
Volldampf.
ParaCrawl v7.1
So
many
business
relationships
and
transactions
are
being
done
on
the
links.
So
viele
Geschäft
Verhältnisse
und
Verhandlungen
werden
auf
den
Verbindungen
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
This
way
things
are
being
done
faster
and
in
a
better
way.
So
werden
Dinge
schneller
und
in
besserer
Weise
erledigt.
ParaCrawl v7.1
We
will
appreciate
the
result
of
the
works
that
are
being
done.
Wir
werden
das
Resultat
der
Renovierungsarbeiten
schätzen,
die
gegenwärtig
vorgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
Our
translations
are
being
done
on
Hosted
Weblate.
Unsere
Übersetzungen
werden
auf
Hosted
Weblate
verwaltet.
ParaCrawl v7.1
Ports
are
also
being
done
to
the
ARM,
StrongARM,
and
MIPS
architectures.
Ebenso
laufen
Portierungen
auf
die
ARM-,
StrongARM-
und
MIPS-Architekturen.
ParaCrawl v7.1
If
you
think
that
things
are
not
being
done
in
an
appropriate
way,
then
you
can
submit
your
proposals.
Wenn
Sie
meinen,
daß
das
so
nicht
in
Ordnung
ist,
können
Sie
Vorschläge
einreichen.
Europarl v8