Übersetzung für "Are being considered" in Deutsch
In
this
connection,
the
various
'cards'
that
are
being
considered
should
also
be
rejected.
In
diesem
Zusammenhang
sind
auch
diverse
"Card"Überlegungen
abzulehnen.
Europarl v8
Various
solutions
are
being
considered,
none
of
them
ideal.
Es
werden
verschiedene
Wege
in
Erwägung
gezogen,
keiner
ist
ideal.
Europarl v8
There
are
new
proposals
being
considered.
Es
gibt
neue
Vorschläge,
die
gegenwärtig
untersucht
werden.
Europarl v8
But,
certainly,
preventive
measures
are
being
considered
and
being
put
in
place
in
the
Member
States.
In
den
Mitgliedstaaten
werden
jedoch
selbstverständlich
Präventivmaßnahmen
geprüft
und
durchgeführt.
Europarl v8
These
changes
are
being
considered
properly
and
democratically
in
a
process
of
consultation
and
negotiation.
Diese
Veränderungen
werden
ordnungsgemäß
und
demokratisch
in
einem
Konsultations-
und
Verhandlungsprozess
beraten.
Europarl v8
Tougher
laws
are
being
considered
in
Britain,
New
Zealand,
South
Africa
and
India.
Härtere
Gesetze
werden
in
Großbritannien,
Neuseeland,
Südafrika
und
Indien
erwogen.
WMT-News v2019
Options
for
new
trains
for
the
Bakerloo
and
Piccadilly
lines
are
being
considered.
Außerdem
werden
heute
für
einzelne
Linien
andere
Farben
verwendet.
Wikipedia v1.0
In
other
Member
States
specific
support
measures
already
exist
or
are
being
considered.
In
anderen
Mitgliedstaaten
gibt
es
bereits
spezielle
Fördermaßnahmen
oder
ihre
Einführung
wird
erwogen.
TildeMODEL v2018
These
initiatives
are
either
relatively
new
or
are
still
being
considered
by
the
EU
institutions.
Diese
Initiativen
sind
entweder
relativ
neu
oder
werden
von
den
Gemeinschaftsorganen
noch
geprüft.
TildeMODEL v2018
These
suggestions
are
currently
being
considered
by
the
Minister
of
Research.
Diese
Vorschläge
werden
derzeit
vom
Forschungsministerium
geprüft.
TildeMODEL v2018
The
others
are
still
being
considered.
Die
übrigen
Ergänzungen
zur
Programmplanung
werden
derzeit
noch
geprüft.
TildeMODEL v2018
Some
are
already
being
considered
by
several
Member
States:
Einige
werden
bereits
von
mehreren
Mitgliedstaaten
in
Betracht
gezogen:
TildeMODEL v2018
Those
cases
are
currently
being
considered
by
the
General
Court.
Diese
Rechtssachen
sind
noch
beim
Gericht
anhängig.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
sought
the
views
of
third
parties
which
are
now
being
considered.
Hierzu
hat
sie
Stellungnahmen
Dritter
eingeholt,
die
nunmehr
ausgewertet
werden.
TildeMODEL v2018
Of
course,
other
plans
are
now
being
considered.
Natürlich
haben
wir
auch
noch
andere
Pläne
in
Erwägung
gezogen.
OpenSubtitles v2018
Similar
operations
in
Algeria,
Egypt,
Jordan
and
Syria
are
also
being
considered.
Daneben
werden
derzeit
Operationen
in
Algerien,
Ägypten,
Jordanien
und
Syrien
geprüft.
TildeMODEL v2018
Similar
schemes
are
being
considered
in
other
Member
States.
Ähnliche
Programme
werden
auch
von
anderen
Mitgliedstaaten
in
Betracht
gezogen.
TildeMODEL v2018
Similar
mechanisms
are
being
considered
for
the
Pacific
and
the
Caribbean.
Über
ähnliche
Mechanismen
für
den
pazifischen
und
den
karibischen
Raum
wird
nachgedacht.
TildeMODEL v2018
New
methods
of
analysis
are
being
considered
to
combat
fraud,
and
new
research
is
under
way.
Neue
Verfahren
zur
Betrugsbekämpfung
werden
geprüft,
neuartige
Forschungsbereiche
erschlossen.
TildeMODEL v2018