Übersetzung für "Are adjusted" in Deutsch

Furthermore, the derogations to minimum size are adjusted.
Außerdem wurden die Regelungen für Ausnahmen von der Mindestgröße angepasst.
Europarl v8

First, in heading 1a, commitment appropriations are adjusted as follows:
Zunächst werden in der Rubrik 1a die Verpflichtungsermächtigungen wie folgt angepasst:
Europarl v8

Notes : All data are seasonally adjusted .
Anmerkung : Alle Angaben sind saisonbereinigt .
ECB v1

The doses are then adjusted according to how the patient responds to the treatment.
Die Dosen werden anschließend je nach Ansprechen des Patienten auf die Behandlung angepasst.
EMEA v3

Fees are adjusted each year for inflation.
Die Gebühren werden jährlich an die Inflation angepasst.
ELRC_2682 v1

The adverse reactions and laboratory abnormalities presented below are not exposure adjusted.
Die nachfolgenden Nebenwirkungen und Laborwertveränderungen sind nicht bezogen auf die Dauer der Exposition.
EMEA v3

The doses are adjusted according to the patient’ s weight (see the Package Leaflet).
Die Dosis wird je nach Gewicht des Patienten angepasst (siehe Packungsbeilage).
EMEA v3

Doses are adjusted as necessary.
Bei Bedarf werden die Dosen angepasst.
ELRC_2682 v1

When trientine doses are adjusted this should be done in small steps.
Trientin-Dosen sollten schrittweise in kleinen Schritten angepasst werden.
ELRC_2682 v1

Note : All data are seasonally adjusted .
Anmerkung : Alle Angaben sind saisonbereinigt .
ECB v1

All pensions are automatically adjusted in line with the cost of living index.
Alle Altersgelder werden automatisch dem Index der Lebenshaltungskosten angepaßt.
TildeMODEL v2018

The prices are adjusted annually by […]
Die Preise werden jährlich um […] angepasst.
DGT v2019

Where ventilation systems are adjusted automatically, the examination should cover the entire range of settings.
Bei automatisch verstellten Lüftungseinrichtungen sollte die Überprüfung auf den gesamten Einstellbereich bezogen werden.
TildeMODEL v2018

Pensions are adjusted annually on 1 July by law.
Die Renten werden am 1. Juli jedes Jahres durch ein entsprechendes Gesetz angepaßt.
TildeMODEL v2018

This requirement must be met when the brakes are adjusted as closely as possible.
Diese Bedingung muß erfüllt sein, wenn die Bremsen eng eingestellt sind.
TildeMODEL v2018

Justified administrative costs can also be taken into account where dormant rights are adjusted.
Gerechtfertigte Verwaltungskosten können bei der Anpassung ruhender Ansprüche ebenfalls berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

When prices which relate to qualities other than the standard quality are being adjusted:
Bei der Anpassung von Preisen für Qualitäten, die nicht der Standardqualität entsprechen,
DGT v2019

The relevant provisional anti-dumping duty rates of the cooperating producers concerned are therefore adjusted accordingly.
Der jeweilige vorläufige Antidumpingzollsatz für die betreffenden mitarbeitenden Hersteller wird daher entsprechend angepasst.
DGT v2019

These amounts are adjusted to current prices.
Diese Beträge werden an die gegenwärtigen Preise angepasst.
DGT v2019

Invalidity pensions are adjusted periodically in line with the basic pension.
Die Berufsunfähigkeitsrenten werden regelmäßig in den gleichen Zeiträumen wie die Grund­renten angepaßt.
TildeMODEL v2018

The annual budget provisions are adjusted to allow for the annual increases in prices.
Die jährlichen Mittelansätze werden an den jährlichen Preisanstieg angepasst.
TildeMODEL v2018