Übersetzung für "Are a priority" in Deutsch
Traffic
intensity
and
the
related
dangers
are
a
top
priority
for
us.
Die
Verkehrsdichte
und
die
damit
verbundenen
Gefahren
haben
bei
uns
oberste
Priorität.
Europarl v8
Agriculture
and
rural
development
are
a
further
priority
area
for
Europe.
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
stellen
für
Europa
einen
weiteren
Schwerpunkt
dar.
Europarl v8
Which
of
these
priorities
is
or
are
a
priority
for
the
Commission?
Welche
dieser
Prioritäten
hat
oder
haben
für
die
Kommission
Priorität?
Europarl v8
Small-scale
fisheries
and
coastal
regions
are
a
priority.
Handwerkliche
Fischereien
und
Küstenregionen
sind
Schwerpunkte.
Europarl v8
The
development
and
implementation
of
positive
strategies
and
prospects
for
the
future
are
a
top
priority.
Die
Entwicklung
und
Umsetzung
positiver
Strategien
und
Perspektiven
sind
oberste
Priorität.
Europarl v8
Relations
with
the
countries
of
the
Mediterranean
are,
of
necessity,
a
priority
for
the
Union
in
its
external
activities.
Die
Beziehungen
zu
den
Mittelmeerländern
sind
eine
notwendige
Priorität
unserer
Außentätigkeit.
Europarl v8
The
bypasses
around
Halberstadt
and
Blankenburg
are
a
high
priority
in
the
current
Federal
Transport
Infrastructure
Plan.
Die
Umfahrungen
Halberstadt
und
Blankenburg
sind
im
aktuellen
Bundesverkehrswegeplan
im
vordringlichen
Bedarf
eingestuft.
Wikipedia v1.0
Sustainable
solutions
are
becoming
a
higher
priority
in
internal
discussions
and
company
procedures.
In
unternehmensinternen
Diskussionen
und
Verfahren
wird
der
Schwerpunkt
verstärkt
auf
Nachhaltigkeit
gesetzt.
TildeMODEL v2018
Ensuring
that
consumer
goods
and
services
are
safe
is
a
priority
of
consumer
policy.
Die
Gewährleistung
der
Sicherheit
von
Waren
und
Dienstleistungen
ist
eine
Priorität
der
Verbraucherpolitik.
TildeMODEL v2018
Innovative
investment
to
safeguard
prosperity
and
quality
of
life
are
a
priority.
Ein
Schwerpunkt
dabei
sind
innovative
Investitionen
zur
Erhaltung
des
Wohlstands
und
der
Lebensqualität.
TildeMODEL v2018
All
projects
on
the
core
network
are
a
priority
for
EU
co-financing.
Alle
Vorhaben
im
Kernnetz
haben
bei
der
EU-Kofinanzierung
Priorität.
TildeMODEL v2018
Young
people
are
a
priority
target
group
(130,
138).
Jugendliche
stellen
eine
vorrangige
Zielgruppe
dar
(130,
138).
TildeMODEL v2018
East
West
connections
are
a
central
priority
for
the
new
EU
infrastructure
policy.
Daher
sind
die
Ost-Westverbindungen
für
die
neue
EU-Verkehrsinfrastrukturpolitik
von
zentraler
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
You
two
are
interfering
in
a
priority
government
operation.
Sie
beide
behindern
eine
Operation
der
Regierung.
OpenSubtitles v2018
Implementation
and
enforcement
of
those
already
issued
are
more
of
a
priority.
Wichtiger
ist
die
Umsetzung
und
die
Durchsetzung
von
bereits
vorhandenen
Richtlinien.
EUbookshop v2
Interconnection
and
interoperability
are
considered
a
top
priority,
in
particular
for
the
applicant
countries.
Dazu
wird
ihre
Mitarbeit
in
den
zuständigen,
die
Regelwerke
ausarbeitenden
Organen
gefördert.
EUbookshop v2