Übersetzung für "Approved sample" in Deutsch
Delivery
Detail
:15
working
days
after
sample
approved.
Delivery
Detail:
15
Arbeitstage
nach
Probe
genehmigt.
CCAligned v1
A1:
We
will
make
samples
before
mass
production,
and
after
sample
approved,
A1:
Wir
machen
Proben
vor
Massenproduktion,
und
nach
der
genehmigten
Probe,
CCAligned v1
Delivery
date
10-20
working
days(After
sample
approved)
Lieferfrist
10-20
Werktage
(nach
der
Probe
genehmigt)
CCAligned v1
Delivery
time
:18-30
days
for
mass
production
after
your
sample
approved.
Lieferzeit:
18-30
Tage
für
Massenproduktion
nach
Ihrer
Probe
genehmigt.
CCAligned v1
Delivery
date:
30days
after
sample
approved
and
30%
deposit
arrives.
Liefertermin:
30days
nach
Probe
genehmigt
und
30%
Anzahlung
kommt.
CCAligned v1
There
is
no
single
approved
form,
sample.
Es
gibt
kein
einziges
genehmigtes
Formular,
Beispiel.
CCAligned v1
Delivery
Detail:
15
working
days
after
sample
approved.
Delivery
Detail:
15
Arbeitstage
nach
Probe
approved.
CCAligned v1
Finally,
bulk
manufacture
will
be
arrange
once
sample
approved.
Schließlich
ist
Massenfertigung
vereinbaren
einmal
die
genehmigte
Probe.
ParaCrawl v7.1
For
the
first
order
need
50%
payment
when
sample
approved
and
order
released
.
Für
den
ersten
Auftrag
benötigen
Sie
50%
Zahlung,
als
Probe
genehmigte
und
Auftrag
freigab.
CCAligned v1
After
sample
approved
by
you,
you
can
place
formal
order
with
us.
Nach
der
von
Ihnen
genehmigten
Probe
können
Sie
bei
uns
eine
förmliche
Bestellung
abgeben.
CCAligned v1
If
we
make
deliveries
based
on
sampling,
we
shall
warrant
only
the
qualitative
and
dimensional
characteristics
of
the
sample
approved
by
the
Buyer.
Liefern
wir
aufgrund
einer
Bemusterung,
gewährleisten
wir
ausschließlich
die
qualitativen
und
maßlichen
Eigenschaften
des
vom
Besteller
freigegebenen
Musters.
ParaCrawl v7.1
Usually,
delivery
time
is
about
20days
after
sample
approved,
when
quantity
is
small,
we
can
shorten
it
to
one
week
only.
Lieferzeit
beträgt
in
der
Regel
über
20days
nach
Probe
genehmigt,
wenn
Quantität
klein
ist,
können
wir
es
bis
zu
einer
Woche
nur
verkürzen.
ParaCrawl v7.1
If
a
notice
of
defects
is
justified
-
with
the
type
sample
approved
in
writing
by
the
purchaser
being
the
criterion
for
quality
and
construction
–
the
supplier
must
rework
the
goods
or
provide
a
free
replacement,
at
his
discretion.
Bei
begründeter
Mängelrüge
–
wobei
für
Qualität
und
Ausführung
die
vom
Besteller
schriftlich
freigegebenen
Ausfallmuster
maßgebend
sind
–
ist
der
Lieferant
nach
seiner
Wahl
zur
Nachbesserung
oder
zur
kostenlosen
Ersatzlieferung
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
Production
lead
time:
20-35
days
depends
on
qty
after
sample
approval.
Produktionsdurchlaufzeit:
20-35
Tage
hängt
Qty
nach
Beispiel
Genehmigung.
CCAligned v1
Delivery
mould
after
customer
approve
sample
and
arrange
shipment.
Lieferungsform,
nachdem
Kunde
Probe
genehmigen
und
Versand
vereinbaren.
ParaCrawl v7.1
Delivery
time
15-25
days
after
samples
approved.
Lieferfrist
15-25
Tage
nach
den
Proben
genehmigt.
CCAligned v1
We
produce
all
orders
according
to
customers
‘
approved
samples.
Wir
produzieren
alle
Aufträge
nach
Ansicht
der
Kunden
‚genehmigten
Proben.
CCAligned v1
Check
packaging
materials
by
comparing
against
approved
samples
and
specifications.
Überprüfen
Sie
die
Verpackungsmaterialien
durch
Vergleich
mit
genehmigten
Mustern
und
Spezifikationen.
CCAligned v1
Delivery:About
30-40
days
after
deposit
and
samples
approved.
Lieferung:
ca.
30-40
Tage
nach
der
Einzahlung
und
SampLes
genehmigt.
CCAligned v1
Approved
physical
manufacturing
samples
constitute
agreed
quality.
Freigegebene
physikalische
Manufakturmuster
gelten
als
vereinbarte
Qualität.
ParaCrawl v7.1