Übersetzung für "Approval needed" in Deutsch
For
the
guarantees,
the
Commission’s
approval
is
also
needed.
Bei
Bürgschaften
ist
auch
die
Zustimmung
der
Kommission
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Parliamentary
approval
would
be
needed
for
therapeutic
use.
Parlamentarischen
Zustimmung
bedürfte
für
therapeutische
Zwecke.
ParaCrawl v7.1
In
some
cases,
a
prior
approval
is
needed
from
the
airline.
In
manchen
Fällen
ist
eine
vorherige
Genehmigung
der
Fluggesellschaft
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Also,
a
prior
approval
is
often
needed
from
the
airline.
Oftmals
ist
außerdem
eine
vorherige
Genehmigung
seitens
der
Fluggesellschaft
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
restrictions,
and
no
external
prior
approval
is
needed.
Es
gibt
keine
Beschränkungen,
und
es
ist
keine
Genehmigung
vorab
von
außen
erforderlich.
Europarl v8
If
our
demands
are
not
met,
we
will
not
give
the
approval
that
is
needed."
Wenn
unsere
Forderungen
nicht
erfüllt
werden,
werden
wir
die
erforderliche
Zustimmung
verweigern.“
ParaCrawl v7.1
To
be
National
Monument
it
needed
approval
and
cooperation
of
all
the
Portuguese
Bishops.
Um
National
Monument
zu
sein,
brauchte
es
die
Genehmigung
und
die
Zusammenarbeit
aller
portugiesischen
Bischöfe.
ParaCrawl v7.1
The
adoption
of
the
Treaty
of
Lisbon
has
increased
the
number
of
cases
in
which
Parliament's
approval
is
needed
to
conclude
an
international
agreement.
Mit
der
Annahme
des
Vertrags
von
Lissabon
hat
sich
die
Zahl
der
Fälle,
in
denen
die
Zustimmung
des
Parlaments
für
den
Abschluss
einer
internationalen
Übereinkunft
erforderlich
ist,
erhöht.
Europarl v8
The
Treaty
of
Lisbon,
which
has
been
in
force
since
1
December
2009,
has
increased
the
number
of
cases
in
which
Parliament's
approval
is
needed
to
conclude
international
agreements.
Durch
den
Vertrag
von
Lissabon,
der
seit
1.
Dezember
2009
in
Kraft
ist,
hat
sich
die
Anzahl
der
Fälle,
in
denen
die
Zustimmung
des
Parlaments
für
den
Abschluss
internationaler
Abkommen
erforderlich
ist,
erweitert.
Europarl v8
A
fundamental
change
to
the
type-approval
system
is
needed
to
address
this
credibility
issue,
and
to
restore
the
confidence
of
the
society
and
the
level
playing
field
in
the
internal
market.
Es
bedarf
einer
grundsätzlichen
Änderung
des
Typgenehmigungssystems,
um
dieses
Glaubwürdigkeitsproblem
zu
lösen
und
das
Vertrauen
der
Gesellschaft
sowie
gleiche
Ausgangsbedingungen
im
Binnenmarkt
wiederherzustellen.
TildeMODEL v2018
Blood
establishments
in
10
Member
States
were
aware
that
the
competent
authority’s
prior
approval
was
needed
before
any
substantial
change
could
be
made
to
their
activities.
In
10
Mitgliedstaaten
war
den
Blutspendeeinrichtungen
bekannt,
dass
eine
wesentliche
Veränderung
ihrer
Tätigkeiten
der
vorherigen
Genehmigung
durch
die
zuständige
Behörde
bedarf.
TildeMODEL v2018
In
specific
cases
where
urgent
approval
is
needed
to
ensure
the
protection
of
animal
welfare,
the
Commission
may,
by
special
derogation,
provisionally
authorise
the
use
of
an
additive
for
a
maximum
period
of
5
years,
with
the
possible
extension
of
authorisation
subject
to
a
satisfactory
outcome
of
the
post-approval
monitoring
programme.
In
bestimmten
Fällen,
in
denen
eine
Zulassung
dringend
erforderlich
ist,
um
den
Tierschutz
zu
gewährleisten,
kann
die
Kommission
mit
einer
besonderen
Ausnahmeregelung
die
Verwendung
eines
Zusatzstoffes
für
höchstens
fünf
Jahre
vorläufig
zulassen,
wobei
dieser
Zeitraum
verlängert
werden
kann,
wenn
der
Plan
zur
Überwachung
nach
dem
Inverkehrbringen
zu
einem
zufriedenstellenden
Ergebnis
geführt
hat.
TildeMODEL v2018
Where
the
cargo
area
of
a
complete
or
completed
vehicle
of
category
N
or
O
is
modified
by
another
manufacturer
for
the
addition
of
removable
fittings
to
store
and
secure
the
cargo
(for
example,
load
space
lining,
storage
racks
and
roof
racks),
such
items
can
be
treated
as
part
of
the
pay-mass
and
an
approval
is
not
needed,
provided
both
of
the
following
conditions
are
met:
Wird
der
Ladebereich
eines
vollständigen
oder
vervollständigten
Fahrzeugs
der
Klassen
N
oder
O
von
einem
anderen
Hersteller
zum
Zweck
des
Einbaus
entfernbarer
Ausstattungsteile,
mit
denen
die
Ladung
verstaut
und
gesichert
wird
(z.
B.
Verkleidung
des
Ladebereichs,
Verstauregale
und
Dachgepäckträger),
geändert,
gelten
diese
als
Teil
der
Nutzlast,
und
eine
Genehmigung
ist
nicht
erforderlich,
wenn
die
beiden
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
TildeMODEL v2018
The
proposal
will
now
be
examined
by
the
European
Parliament
and
Council,
whose
approval
is
needed
for
it
to
become
law.
Der
Vorschlag
wird
nun
vom
Europäischen
Parlament
und
vom
Rat
geprüft,
deren
Zustimmung
für
sein
Inkrafttreten
als
Rechtsvorschrift
erforderlich
ist.
TildeMODEL v2018
Most
of
the
differences
came
from
special
wheelbases
that
always
needed
approval
from
the
authorities.
Die
meisten
Unterschiede
kamen
aus
den
besonderen
Radständen,
denn
die
offizielle
Validierung
der
Behörden,
war
immer
dazu
erforderlich
geworden.
WikiMatrix v1
Nonetheless,
the
legislature
of
the
southern
state
of
Tennessee
ratified
the
amendment
by
one
vote
on
August
18,
1920,
providing
the
last
state
approval
needed.
Dennoch
ratifizierte
die
Legislative
des
Südstaates
Tennessee
das
Amendment
mit
einer
Stimme
Mehrheit
am
18.
August
1920
und
lieferte
so
die
Zustimmung
des
letzten
benötigten
Staates.
WikiMatrix v1