Übersetzung für "Approval authorities" in Deutsch
The
OEM
shall
notify
the
approval
authorities
of
each
Member
State
of
the
use
of
the
flexibility
scheme.
Der
OEM-Hersteller
meldet
den
Genehmigungsbehörden
aller
Mitgliedstaaten
die
Inanspruchnahme
des
Flexibilitätssystems.
DGT v2019
Later
this
month,
there
is
a
meeting
of
the
national
type
approval
authorities.
In
diesem
Monat
wird
ein
Treffen
der
nationalen
Typgenehmigungsbehörden
stattfinden.
Europarl v8
Any
revised
documents
shall
be
sent
to
all
other
approval
authorities
within
one
month.
Sämtliche
geänderten
Unterlagen
werden
innerhalb
eines
Monats
allen
anderen
Genehmigungsbehörden
übermittelt.
JRC-Acquis v3.0
Any
revised
document
shall
be
sent
to
all
other
approval
authorities
within
one
month.
Sämtliche
geänderten
Unterlagen
werden
innerhalb
eines
Monats
allen
anderen
Genehmigungsbehörden
übermittelt.
JRC-Acquis v3.0
Approval
authorities
may
conduct
confirmatory
testing.
Die
Genehmigungsbehörden
können
selbst
Bestätigungsprüfungen
durchführen.
DGT v2019
The
Type
Approval
Authority
shall
advise
the
Type
Approval
Authorities
of
the
other
contracting
parties
of
the
measures
taken.
Die
Typgenehmigungsbehörde
unterrichtet
die
Typgenehmigungsbehörden
der
anderen
Vertragsparteien
über
die
ergriffenen
Maßnahmen.
DGT v2019
It
is
therefore
important
that
the
performance
of
approval
authorities
is
regularly
verified.
Es
ist
daher
wichtig,
dass
die
Leistung
der
Genehmigungsbehörden
regelmäßig
nachgeprüft
wird.
DGT v2019
Approval
authorities
shall
carry
out
their
duties
independently
and
impartially.
Die
Genehmigungsbehörden
kommen
ihren
Verpflichtungen
unabhängig
und
unparteiisch
nach.
DGT v2019
The
verification
testing
procedure
should
be
carried
out
by
manufacturers
and
be
verified
by
approval
authorities.
Dieses
Überprüfungstestverfahren
sollte
von
den
Herstellern
durchgeführt
und
von
den
Genehmigungsbehörden
überprüft
werden.
DGT v2019
Additionally,
the
results
of
the
tests
shall
be
reported
to
that
Contracting
Party
and
the
approval
authorities.
Ferner
sind
die
Ergebnisse
der
Prüfungen
dieser
Vertragspartei
und
den
Genehmigungsbehörden
zu
melden.
DGT v2019
Approval
authorities
shall
provide
that
information
to
the
market
surveillance
authorities
without
undue
delay.
Die
Genehmigungsbehörden
stellen
diese
Informationen
den
Marktüberwachungsbehörden
unverzüglich
zur
Verfügung.
DGT v2019
The
approval
authority
shall
inform
the
other
approval
authorities
and
the
Commission
of
any
measures
taken.
Die
Genehmigungsbehörde
unterrichtet
die
anderen
Genehmigungsbehörden
und
die
Kommission
von
etwaigen
ergriffenen
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018