Übersetzung für "Appropriate regulations" in Deutsch

At this time nobody contests the need for appropriate measures and regulations.
Zur Zeit bestreitet niemand die Notwendigkeit geeigneter Maßnahmen und Verordnungen.
Europarl v8

We will continue to put in place transparent and appropriate regulations at the national and international levels.
Wir werden weiterhin transparente, geeignete Vorschriften auf nationaler und internationaler Ebene einführen.
MultiUN v1

The Council will adopt the appropriate regulations.
Der Rat wird die entsprechenden Verordnungen erlassen.
EUbookshop v2

This minimum distance is controlled by appropriate standards and regulations.
Dies ist in entsprechenden Normen und Vorschriften geregelt.
EuroPat v2

The packaging is to be exposed of according to the appropriate regulations.
Die Verpackung ist vom Kunden entsprechend der bestehenden gesetzlichen Vorschriften zu entsorgen.
ParaCrawl v7.1

This shows that public pressure and appropriate statutory regulations are having an effect.
Dies zeigt, dass öffentlicher Druck und dementsprechende gesetzliche Regelungen wirken.
ParaCrawl v7.1

The appropriate legal regulations in regards to tolerance levels and labelling for food and feed are in place.Â
Für Lebens- und Futtermittel gibt es entsprechende gesetzliche Regelungen hinsichtlich Toleranzschwellen und Kennzeichnung.
ParaCrawl v7.1

Against bribery and corruption we keep to all appropriate regulations.
Gegen Bestechung und Korruption halten wir uns strickt an alle einschlägigen Bestimmungen.
CCAligned v1

Moreover the dogs were not being kept in accordance with the appropriate regulations.
Außerdem entspräche die Unterbringung dieser vielen Hunde nicht den Vorschriften.
ParaCrawl v7.1

Where relevant, the respective auth-orities may include appropriate regulations in their Rules of Procedure.
Gegebenenfalls können die entsprechenden Behörden hierzu geeignete Regelungen in ihre Geschäftsord- nung aufnehmen.
ParaCrawl v7.1

Even if these are not marked as such, the appropriate copyright regulations apply.
Auch wenn diese nicht als solche gekennzeichnet sind, gelten die entsprechenden Schutzbestimmungen.
ParaCrawl v7.1

We assist you in selecting the appropriate regulations for you.
Wir unterstützen Sie bei der Auswahl für Sie geeigneter Regelwerke.
ParaCrawl v7.1

I would ask you to put in place appropriate regulations to improve the situation of our dairy farmers.
Ich bitte Sie, sinnvolle Regelungen zu finden, die die Situation unserer Milchbauern verbessern.
Europarl v8

What are needed therefore are appropriate legal regulations, but regulations that do not just remain empty words.
Daher sind geeignete gesetzliche Regelungen notwendig, die allerdings keine leeren Worte bleiben dürfen.
Europarl v8

For those river basins, set up appropriate regulations to restore a sustainable balance.
Für diese Gebiete müssen sie geeignete Vorkehrungen treffen, um wieder ein dauerhaftes Gleichgewicht herzustellen.
TildeMODEL v2018

General framework conditions for the development of uniform quality standards can be imposed via appropriate state regulations.
Über entsprechende staatliche Vorgaben können allgemeine Rahmenbedingungen für die Entwicklung von einheitlichen Qualitätsstandards gesetzt werden.
EUbookshop v2

For the purpose of Articles 2,3 and 4, the ECB shall adopt, where appropriate, regulations or decisions.
Für die Zwecke der Artikel 2,3 und 4 erläßt die EZB gegebenenfalls Verordnungen oder trifft Entscheidungen.
EUbookshop v2

Stakeholders can attest to the fact that the appropriate regulations are being taken into account, and signal any exceptions.
Beteiligte können bestätigen, dass die entsprechenden Regelungen berücksichtigt werden sowie etwaige Ausnahmen signalisieren.
ParaCrawl v7.1

The Company's internal Code of Conduct stipulates appropriate compliance regulations and describes a reporting system when violations occur.
Der unternehmensinterne Verhaltenskodex gibt entsprechende Compliance -Richtlinien vor und beschreibt das Meldesystem bei Verstößen.
ParaCrawl v7.1

The control cabinets for all constuctions are developed and built according to appropriate regulations and guidelines.
Die Schaltschränke für alle Anlagen werden nach den einschlägigen Vorschriften und Richtlinien konzipiert und erstellt.
ParaCrawl v7.1

The area in which the apparatus is to be used must conform to the appropriate electrical regulations.
Der Bereich, in dem der Apparat aufgestellt wird, muss den einschlägigen Elektrovorschriften entsprechen.
ParaCrawl v7.1

The country has undertaken to keep the nitric acid sector permanently low in emissions and to introduce appropriate regulations.
Das Land hat sich verpflichtet, den Salpetersäuresektor dauerhaft emissionsarm zu halten und entsprechende Regulierungen einzuführen.
ParaCrawl v7.1

The goals of these animal rights supporters can also be achieved through the medium of appropriate animal protection regulations.
Was die Verfechter der Tierrechtsidee bezwecken, kann auch mit entsprechenden tierschutzrechtlichen Regelungen erreicht werden.
ParaCrawl v7.1