Übersetzung für "Approach speed" in Deutsch
But,
remember,
as
you
approach
the
speed
of
light...
gravity
will
get
too
strong.
Aber
denken
Sie
dran,
mit
der
Lichtgeschwindigkeit
wird
die
Schwerkraft
zu
stark.
OpenSubtitles v2018
This
multi-speed
approach
has
reached
its
limits.
Dieser
Ansatz
unterschiedlicher
Geschwindigkeiten
stößt
nun
an
seine
Grenzen.
News-Commentary v14
We
must
enforce
the
integrated
approach
and
speed
up
the
implementation
of
the
EU
Roma
strategy.
Wir
müssen
den
integrierten
Ansatz
stärken
und
die
Umsetzung
der
EU-Roma-Strategie
beschleunigen.
Europarl v8
Baal's
forces
approach
at
a
speed
slower
than
they
are
capable.
Baals
Truppen
nähern
sich
langsamer,
als
sie
könnten.
OpenSubtitles v2018
I
synchro'd
the
traffic
signals
on
approach
with
kitt's
speed.
Ich
habe
die
Ampelsignale,
Kitts
Geschwindigkeit
angepasst.
OpenSubtitles v2018
We
offer
quality
above
all,
individual
approach,
fairness,
speed
and
reliability.
Wir
bieten
Qualität
vor
allem
individuellen
Ansatz,
Fairness,
Geschwindigkeit
und
Zuverlässigkeit.
CCAligned v1
The
control
system
calculates
the
approach
speed
and
detects
if
a
collision
is
imminent.
Das
Steuerungssystem
ermittelt
die
Annäherungsgeschwindigkeit
und
erkennt,
ob
eine
Kollision
droht.
ParaCrawl v7.1
Even
gravity
increases
as
you
approach
the
speed
of
light.
Sogar
Schwerkraft
erhöht
sich,
während
Sie
der
Lichtgeschwindigkeit
sich
nähern.
ParaCrawl v7.1
Playing
a
role
here
are
factors
such
as
the
approach
speed
relevant
to
safety
and
height
of
the
protective
field
above
the
ground.
Hierbei
spielen
beispielsweise
Faktoren
wie
Annäherungsgeschwindigkeit
und
Höhe
des
Schutzfeldes
über
dem
Boden
eine
Rolle.
ParaCrawl v7.1
We
saw
this
during
the
enlargement
debate
where
the
American
approach
to
the
speed
and
nature
of
EU
enlargement,
particularly
to
the
role
of
Turkey
in
this,
was,
quite
frankly,
extremely
simplistic.
Das
haben
wir
bei
der
Aussprache
über
die
Erweiterung
gesehen,
bei
der
die
USA
gegenüber
Tempo
und
Art
der
EUErweiterung,
insbesondere
was
die
Rolle
der
Türkei
betrifft,
offen
gesagt,
eine
äußerst
schlichte
Haltung
eingenommen
haben.
Europarl v8
I
believe
that
that
performance-based
approach
will
speed
up
the
creation
of
functional
blocks,
because
they
will
be
essential
to
the
achievement
of
the
performance
targets.
Nach
meinem
Dafürhalten
wird
es
dieser
leistungsbasierte
Ansatz
ermöglichen,
die
Schaffung
funktioneller
Blöcke
zu
beschleunigen,
da
sie
unerlässlich
für
die
Erreichung
der
Leistungsziele
sind.
Europarl v8
That
is
certainly
our
approach,
and
the
speed
with
which
we
have
adjusted
our
policy
towards
Croatia
in
recent
months
testifies
to
that.
Das
ist
jedenfalls
der
von
uns
verfolgte
Ansatz,
und
das
Tempo,
mit
dem
wir
uns
in
den
letzten
Monaten
auf
die
Entwicklung
in
Kroatien
eingestellt
haben,
bestätigt
dies.
Europarl v8
The
EESC
is
convinced
that
an
integrated
approach
can
speed
up
the
implementation
of
planned
trans-European
networks
and
reduce
associated
construction
costs.
Der
EWSA
ist
überzeugt,
dass
ein
integriertes
Konzept
den
Ausbau
der
geplanten
transeuropäischen
Netze
beschleunigen
und
den
damit
verbundenen
Kostenaufwand
reduzieren
kann.
TildeMODEL v2018