Übersetzung für "Apology" in Deutsch

We have not heard an apology.
Eine Entschuldigung dafür haben wir nicht vernommen.
Europarl v8

But there is one thing that I would ask for, and that is an apology from Mr Ferber.
Ich möchte aber eines, nämlich daß der Abgeordnete Ferber sich hier entschuldigt.
Europarl v8

I offer my apology to Parliament.
Ich möchte mich beim Parlament entschuldigen.
Europarl v8

After this apology, therefore, you have the floor for two minutes.
Nach dieser Entschuldigung erteile ich Ihnen also nun das Wort für zwei Minuten.
Europarl v8

Such domestic responsibilities mean that I must begin this morning with an apology.
Diese häuslichen Angelegenheiten bedeuten, daß ich mich heute morgen zunächst entschuldigen muß.
Europarl v8

Has there been any kind of apology for what the Foreign Minister said?
Gibt es eine Art Entschuldigung für das, was der Außenminister gesagt hat?
Europarl v8

I think an apology is the least that could have been expected.
Ich denke, eine Entschuldigung wäre zumindest angemessen gewesen.
Europarl v8

Mr President, I wish to make a short personal statement of apology to the House.
Herr Präsident, ich möchte mich kurz persönlich bei diesem Parlament entschuldigen.
Europarl v8

Rapporteur, I owe you an apology.
Herr Berichterstatter, ich muss mich bei Ihnen entschuldigen.
Europarl v8

And I make no apology for doing that.
Und dafür bitte ich nicht um Entschuldigung.
Europarl v8

I hope that the letter that will be sent to the Info-Points will contain an apology.
Ich hoffe, das Schreiben an die Info-Points wird eine Entschuldigung enthalten.
Europarl v8

I shall start with a word of apology.
Ich will mit einer Entschuldigung beginnen.
Europarl v8

I make no apology for that.
Ich will mich dafür nicht entschuldigen.
Europarl v8

I think an apology is warranted from Mr Schulz.
Ich finde, der Herr Kollege Schulz sollte sich entschuldigen.
Europarl v8

He's going to owe this poor girl's family an apology and a big fat compensation check.
Er wird der Familie des armen Mädchens eine Entschuldigung und viel Schadensersatz schulden.
TED2020 v1

I'm still waiting for an apology, by the way.
Ich warte übrigens immer noch auf eine Entschuldigung.
TED2020 v1

But the day after the apology, what happened?
Doch was geschah am Tag nach der Entschuldigung?
TED2020 v1

The BBC issued a public apology for Hansen's poor choice of words.
Die BBC entschuldigte sich öffentlich für Hansens Benehmen.
Wikipedia v1.0

Tom didn't accept my apology.
Tom nahm meine Entschuldigung nicht an.
Tatoeba v2021-03-10

The parents still want an apology.
Die Eltern erwarten noch immer eine Entschuldigung.
Tatoeba v2021-03-10

His halfhearted apology could barely satisfy anyone.
Seine halbherzige Entschuldigung konnte kaum jemanden überzeugen.
Tatoeba v2021-03-10

I may owe you an apology.
Ich schulde dir wohl eine Entschuldigung.
Tatoeba v2021-03-10

I'm afraid I owe you an apology.
Ich fürchte, ich schulde dir eine Entschuldigung.
Tatoeba v2021-03-10