Übersetzung für "Anti-fraud policy" in Deutsch
Mr
Staes
asked
a
question
about
the
anti-fraud
policy.
Herr
Staes
hat
eine
Frage
zur
Betrugsbekämpfungspolitik
gestellt.
Europarl v8
We
look
forward
to
pursuing
our
good
investigative
work
and
to
driving
anti-fraud
policy
further.
Wir
möchten
die
gute
Untersuchungsarbeit
fortsetzen
und
die
Betrugsbekämpfungspolitik
weiterentwickeln.
TildeMODEL v2018
Prevention
provides
the
key
to
an
overall
and
coherent
anti-fraud
policy.
Präventionist
der
Schlüssel
zu
einer
umfassenden
und
schlüssigen
Betrugsbekämpfungspolitik.
EUbookshop v2
In
particular
this
will
include
the
revision
of
our
social
assessment
guidance
notes
and
anti-fraud
policy.
Dies
betrifft
insbesondere
unsere
Leitlinien
zur
Beurteilung
sozialer
Aspekte
und
die
Betrugsbekämpfungspolitik.
ParaCrawl v7.1
We
have
just
published
our
anti-fraud
policy
following
a
consultation
procedure
that
required
several
rounds
of
talks.
Wir
haben
kürzlich
nach
einem
Konsultationsverfahren
mit
mehreren
aufeinander
folgenden
Runden
unsere
Betrugsbekämpfungspolitik
veröffentlicht.
Europarl v8
The
Commission
assumes
general
responsibility
for
anti-fraud
policy,
to
which
OLAF’s
activities
contribute.
Die
Kommission
nimmt
die
politische
Verantwortung
für
die
Betrugsbekämpfung
wahr,
zu
der
das
Amt
beiträgt.
TildeMODEL v2018
The
strategy
is
built
around
four
main
lines
of
action:
an
anti-fraud
legislative
policy,
operational
cooperation
between
the
relevant
authorities,
an
interinstitutional
approach
to
combat
fraud
in
office
and
enhancement
of
the
penal
judicial
dimension.
Die
Strategie
umfasst
vier
Handlungsstränge:
den
Bereich
der
Gesetzgebung
zur
Betrugsbekämpfung,
die
operative
Zusammenarbeit
zwischen
den
zuständigen
Behörden,
die
interinstitutionellen
Vorgehensweisen
zur
Bekämpfung
von
Betrug
im
Amt
und
die
Weiterentwicklung
der
strafrechtlichen
Dimension.
Europarl v8
As
far
as
I
am
concerned,
this
is
absolutely
crucial
if
the
Belgian
Presidency
is
to
build
up
any
credibility
with
regard
to
anti-fraud
policy.
Dies
ist
meines
Erachtens
eine
Grundvoraussetzung,
wenn
der
belgische
Vorsitz
auf
dem
Gebiet
der
Betrugsbekämpfung
einigermaßen
glaubwürdig
sein
will.
Europarl v8
Furthermore,
in
September
2013,
the
EIB
adopted
its
"Policy
on
preventing
and
deterring
Prohibited
Conduct
in
European
Investment
Bank
activities"
(EIB
Anti-Fraud
Policy).
Außerdem
hat
die
EIB
im
September
2013
ihre
„Politik
zur
Bekämpfung
und
Verhinderung
rechtswidriger
Verhaltensweisen
bei
der
Tätigkeit
der
Europäischen
Investitionsbank“
(Betrugsbekämpfungspolitik
der
EIB)
festgelegt.
TildeMODEL v2018
The
Committee
welcomes
the
action
taken
by
the
Commission,
which
has
made
the
campaign
against
the
various
economic
operators,
who
are
the
main
perpetrators
of
fraud
(by
volume)
against
the
Guarantee
Section
of
the
EAGGF,
one
of
the
priorities
of
its
anti-fraud
policy
in
1994.
Der
Ausschuß
begrüßt
die
Initiative
der
Kommission,
die
im
Rahmen
ihrer
Strategie
zur
Bekämpfung
von
Betrügereien
1994
das
Vorgehen
gegen
die
(volumenmäßig)
wichtigsten
Betrüger
des
EAGFL-Garantie,
d.h.
die
Marktbeteiligten,
zu
einem
der
vorrangigen
Ziele
erklärt
hat.
TildeMODEL v2018
The
objective
of
the
EU’s
anti-fraud
policy
is
to
protect
the
financial
interests
of
the
European
Union
by
preventing,
deterring,
investigating
and
ensuring
the
prosecution
of
fraud
against
the
EU
budget.
Aufgabe
der
Betrugsbekämpfungspolitik
der
EU
ist
es,
durch
Vorbeugungs-,
Abschreckungs-
und
Untersuchungsmaßnahmen
sowie
durch
die
strafrechtliche
Verfolgung
von
Betrug
zu
Lasten
des
EU-Haushalts
die
finanziellen
Interessen
der
Europäischen
Union
zu
schützen.
TildeMODEL v2018
The
Section
welcomes
the
action
taken
by
the
Commission,
which
has
made
the
campaign
against
the
various
economic
operators,
who
are
the
main
perpetrators
of
fraud
(by
volume)
against
the
Guarantee
Section
of
the
EAGGF,
one
of
the
priorities
of
its
anti-fraud
policy
in
1994.
Die
Fachgruppe
begrüßt
die
Initiative
der
Kommission,
die
im
Rahmen
ihrer
Strategie
zur
Bekämpfung
von
Betrügereien
1994
das
Vorgehen
gegen
die
(volumenmäßig)
wichtigsten
Betrüger
des
EAGFL-Garantie,
d.h.
die
Marktbeteiligten,
zu
einem
der
vorrangigen
Ziele
erklärt
hat.
TildeMODEL v2018
This
power
of
the
Commission
to
determine
general
anti-fraud
policy
guidelines
does
not
affect
the
Office’s
operational
independence,
or
influence
its
decisions
as
to
whether
an
operation
should
be
launched
or
not,
for
which
it
remains
entirely
responsible.
Die
lenkende
Rolle
der
Kommission
im
Hinblick
auf
die
Leitlinien
der
Betrugsbekämpfungspolitik,
beeinträchtigt
weder
die
Unabhängigkeit
des
Amtes,
noch
stellt
es
das
Prinzip
in
Frage,
dass
es
in
seinem
Ermessen
und
in
seiner
Verantwortung
liegt,
zu
entscheiden,
ob
eine
Untersuchung
eingeleitet
wird.
TildeMODEL v2018
A
coherent
anti-fraud
policy
must
include
sophisticated
instruments
for
detecting
fraud,
checking
operations
and
penalising
irregularities
and
fraud
harmful
to
the
Communities’
financial
interests
in
an
effective
and
targeted
manner.
Eine
kohärente
Betrugsbekämpfungspolitik
bedarf
geeigneter
Rechtsvorschriften
für
die
gezielte
und
effiziente
Aufdeckung
von
Betrugsdelikten,
Kontrolle
von
Vorgängen
und
Ahndung
von
Unregelmäßigkeiten
und
Betrugsdelikten
zu
Lasten
des
Gemeinschaftshaushalts.
TildeMODEL v2018
In
response
to
the
concerns
of
the
high-level
group
set
up
by
the
German
Presidency
of
the
Council
to
assist
with
the
anti-fraud
reform
of
1999,
the
Commission
took
a
number
of
measures
to
allow
OLAF
to
recruit
qualified
staff
and
to
obtain
the
specific
expertise
needed
for
its
tasks,
so
as
to
boost
the
effectiveness
of
anti-fraud
policy.
Einem
Anliegen
der
von
der
deutschen
Präsidentschaft
des
Europäischen
Rates
eingesetzten
hochrangigen
Gruppe
zur
Begleitung
der
Reform
von
1999
nachkommend,
hat
die
Kommission
einige
Vorkehrungen
getroffen,
um
es
dem
Amt
zu
ermöglichen,
qualifizierte
Mitarbeiter
einzustellen
und
sich
die
zur
Erfüllung
seiner
Aufgaben
erforderliche
Expertise
an
die
Hand
zu
geben,
die
Betrugsbekämpfung
also
effizienter
zu
gestalten.
TildeMODEL v2018
The
end
date
of
the
authorisation
coincides
with
the
end
of
similar
derogations
authorised
in
relation
to
mobile
phones
and
integrated
circuit
devices
so
as
to
enable
the
development
of
a
more
comprehensive
and
more
harmonised
anti-fraud
policy
in
the
future.
Die
Geltungsdauer
der
Ermächtigung
endet
zu
demselben
Zeitpunkt
wie
ähnliche
Ausnahmeregelungen,
die
für
Mobiltelefone
und
integrierte
Schaltkreise
gewährt
wurden,
damit
in
Zukunft
eine
umfassendere
und
besser
harmonisierte
Betrugsbekämpfungspolitik
erarbeitet
werden
kann.
DGT v2019
The
Commission
will
soon
propose
further
legislation,
notably
on
the
confiscation
of
criminals'
assets,
the
reform
of
public
procurement
rules,
more
advanced
statistics
on
crime
and
an
enhanced
anti-fraud
policy
at
the
European
level.
Die
Kommission
wird
bald
weitere
Rechtsvorschriften
vorschlagen,
insbesondere
über
die
Beschlagnahme
von
Vermögen
aus
Straftaten,
die
Reform
der
Regeln
für
das
öffentliche
Auftragswesen,
genauere
Kriminalitätsstatistiken
und
eine
verstärkte
Betrugsbekämpfungsstrategie
auf
europäischer
Ebene.
TildeMODEL v2018
Internal
practices
applicable
to
OLAF
staff
in
compliance
with
the
Staff
Regulations
must
be
based
on
the
specific
requirements
of
its
investigation
function
and
support
of
that
function
(anti-fraud
policy,
legislation,
follow-up).
Die
unter
Beachtung
des
Statuts
auf
das
Personal
des
Amtes
anwendbaren
internen
Verfahren
müssen
die
spezifischen
Anforderungen
der
Untersuchungstätigkeit
und
deren
Unterstützung
(Betrugsbekämpfungsstrategie,
Gesetzgebung,
Follow-up)
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
Nor
does
it
affect
the
Commission’s
general
responsibility
for
the
protection
of
financial
interests
and
anti-fraud
policy
(Article
280
of
the
EC
Treaty),
this
responsibility
being
closely
bound
up
with
its
function
of
implementing
the
budget
under
Article
274.
Ebenso
wenig
berührt
sie
die
allgemeine
Zuständigkeit
der
Kommission
für
den
Schutz
der
finanziellen
Interessen
und
die
Betrugsbekämpfungspolitik
(Artikel
280
EG-Vertrag),
die
eng
verknüpft
ist
mit
ihrer
in
Artikel
274
EG-Vertrag
festgeschriebenen
Aufgabe,
den
Haushaltsplan
auszuführen.
TildeMODEL v2018
Following
major
legislative
and
organisational
changes
in
1999
and
early
2000,
the
Commission
approved
a
proposal
aiming
to
consolidate
the
Union’s
anti-fraud
policy
on
29
June
2000.
Nachdem
1999
und
Anfang
2000
umfassende
legislative
und
organisatorische
Änderungen
vorgenommen
worden
waren,
hat
die
Kommission
am
29.
Juni
2000
einen
Vorschlag
mit
dem
Ziel
gebilligt,
die
Betrugsbekämpfungspolitik
der
Union
zu
konsolidieren.
TildeMODEL v2018