Übersetzung für "Annual rebate" in Deutsch

This is why most new members were ultimately willing to support Luxembourg’s proposed compromise, under which the budget would be only 1.06% of the EU’s overall GDP and Great Britain’s annual rebate would be frozen at €4.6 billion.
Dies ist der Grund, warum die meisten neuen Mitglieder letztlich bereit waren, den Kompromissvorschlag Luxemburgs zu unterstützen, wonach der Haushalt lediglich 1,06% des Gesamt-BIPs der EU betragen und der jährliche „Britenrabatt“ bei 4,6 Milliarden Euro eingefroren werden würde.
News-Commentary v14

Thus in the early 1980s Member States agreed that the United Kingdom would get an annual rebate as its net contribution to the EU budget outweighed its gross contribution quite substantially, espe­cially when considered in relation to its economic performance.
Daher kamen die Mitgliedstaaten Anfang der 80er jähre überein, dem Vereinigten Königreich einen jährlichen Ausgleich zu gewähren, da sein Nettobeitrag zum EU-Haushalt seinen Bruttobeitrag beträchtlich überstieg, insbesondere gemessen an seiner wirtschaftlichen Leistung.
EUbookshop v2

I did so against my better feelings, which are always to strengthen the powers of the European Parliament, not in order to support the virtue of the Council, which is very small, but in order to bury for a few years the delays which the annual rebate conflict creates and to allow the Community to concentrate on more serious problems such as high and rising unemployment, the widening economic gap between Europe and its industrial competitors, and the continual obstructive nationalism of Member State govern ments which prevent the Community from bringing its many potential benefits to the public in Britain and elsewhere.
Es ist unangebracht, das jährliche Haushaltsverfahren für den Versuch zu benutzen, das institutionelle Gleich gewicht im Haushaltsverfahren der Gemeinschaft wie derherzustellen - ein langfristiges Ziel, das wir weiter hin gemeinsam mit unseren Parlamentskollegen an streben.
EUbookshop v2

You will receive annual rebates on the tunnel fees.
Sie bekommen jährliche Rabatt auf die Tunnelgebühren.
ParaCrawl v7.1

However, this buying power is not the same for all retailers and is limited the larger the portfolio of brands in the hands of one supplier because each delisting immediately affects the annual full range rebates on all products (still, sparkling, flavoured, etc.).
Diese Kaufkraft ist jedoch nicht für alle Einzelhändler gleich und umso mehr begrenzt, je größer die Zahl der von einem einzigen Anbieter vertriebenen Marken ist, da jede Herausnahme aus dem Sortiment sich sofort auf die jährlichen Sonder­rabatte für alle Produkte (stille Wässer, Sprudelwäs­ser, Wässer mit Geschmackszusatz usw.) auswirken würde.
EUbookshop v2

Want extra discounts, annual rebates, a dedicated accounts manager and more?
Wollen Sie extra Diskount, jährliche Rabatte, oder einen gewidmeten Account Manager und noch mehr haben?
ParaCrawl v7.1