Translation of "Annual rebate" in German
This
is
why
most
new
members
were
ultimately
willing
to
support
Luxembourg’s
proposed
compromise,
under
which
the
budget
would
be
only
1.06%
of
the
EU’s
overall
GDP
and
Great
Britain’s
annual
rebate
would
be
frozen
at
€4.6
billion.
Dies
ist
der
Grund,
warum
die
meisten
neuen
Mitglieder
letztlich
bereit
waren,
den
Kompromissvorschlag
Luxemburgs
zu
unterstützen,
wonach
der
Haushalt
lediglich
1,06%
des
Gesamt-BIPs
der
EU
betragen
und
der
jährliche
„Britenrabatt“
bei
4,6
Milliarden
Euro
eingefroren
werden
würde.
News-Commentary v14
Thus
in
the
early
1980s
Member
States
agreed
that
the
United
Kingdom
would
get
an
annual
rebate
as
its
net
contribution
to
the
EU
budget
outweighed
its
gross
contribution
quite
substantially,
especially
when
considered
in
relation
to
its
economic
performance.
Daher
kamen
die
Mitgliedstaaten
Anfang
der
80er
jähre
überein,
dem
Vereinigten
Königreich
einen
jährlichen
Ausgleich
zu
gewähren,
da
sein
Nettobeitrag
zum
EU-Haushalt
seinen
Bruttobeitrag
beträchtlich
überstieg,
insbesondere
gemessen
an
seiner
wirtschaftlichen
Leistung.
EUbookshop v2
I
did
so
against
my
better
feelings,
which
are
always
to
strengthen
the
powers
of
the
European
Parliament,
not
in
order
to
support
the
virtue
of
the
Council,
which
is
very
small,
but
in
order
to
bury
for
a
few
years
the
delays
which
the
annual
rebate
conflict
creates
and
to
allow
the
Community
to
concentrate
on
more
serious
problems
such
as
high
and
rising
unemployment,
the
widening
economic
gap
between
Europe
and
its
industrial
competitors,
and
the
continual
obstructive
nationalism
of
Member
State
govern
ments
which
prevent
the
Community
from
bringing
its
many
potential
benefits
to
the
public
in
Britain
and
elsewhere.
Es
ist
unangebracht,
das
jährliche
Haushaltsverfahren
für
den
Versuch
zu
benutzen,
das
institutionelle
Gleich
gewicht
im
Haushaltsverfahren
der
Gemeinschaft
wie
derherzustellen
-
ein
langfristiges
Ziel,
das
wir
weiter
hin
gemeinsam
mit
unseren
Parlamentskollegen
an
streben.
EUbookshop v2
You
will
receive
annual
rebates
on
the
tunnel
fees.
Sie
bekommen
jährliche
Rabatt
auf
die
Tunnelgebühren.
ParaCrawl v7.1
However,
this
buying
power
is
not
the
same
for
all
retailers
and
is
limited
the
larger
the
portfolio
of
brands
in
the
hands
of
one
supplier
because
each
delisting
immediately
affects
the
annual
full
range
rebates
on
all
products
(still,
sparkling,
flavoured,
etc.).
Diese
Kaufkraft
ist
jedoch
nicht
für
alle
Einzelhändler
gleich
und
umso
mehr
begrenzt,
je
größer
die
Zahl
der
von
einem
einzigen
Anbieter
vertriebenen
Marken
ist,
da
jede
Herausnahme
aus
dem
Sortiment
sich
sofort
auf
die
jährlichen
Sonderrabatte
für
alle
Produkte
(stille
Wässer,
Sprudelwässer,
Wässer
mit
Geschmackszusatz
usw.)
auswirken
würde.
EUbookshop v2
Want
extra
discounts,
annual
rebates,
a
dedicated
accounts
manager
and
more?
Wollen
Sie
extra
Diskount,
jährliche
Rabatte,
oder
einen
gewidmeten
Account
Manager
und
noch
mehr
haben?
ParaCrawl v7.1