Übersetzung für "Annual allowance" in Deutsch
Those
entitlements
will
include
household
allowance,
health
insurance
coverage,
survivor's
pension
and
annual
travel
allowance.
Zu
diesen
Ansprüchen
gehören
Haushaltszulage,
Krankenversicherung,
Hinterbliebenenrente
und
jährlicher
Reisekostenzuschuss.
Europarl v8
Farmers
participating
in
the
scheme
receive
an
annual
allowance.
Betriebsinhaber,
die
sich
für
die
Vorruhestandsregelung
entscheiden,
erhalten
eine
jährliche
Vergütung.
EUbookshop v2
You
will
also
have
not
used
any
of
your
current
annual
allowance.
Sie
haben
auch
keine
Ihrer
aktuellen
jährlichen
Zuwendungen
verwendet.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
cantonal
child
allowance,
parents
receive
an
annual
family
allowance.
Nebst
der
kantonalen
Kinderzulage
erhalten
Sie
als
Eltern
zusätzlich
eine
jährliche
Familienzulage.
ParaCrawl v7.1
Savings
above
the
annual
allowance
will
be
subject
to
a
tax
charge.
Einsparungen
über
die
jährliche
Vergütung
unterliegt
einer
Steuer
berechnen.
ParaCrawl v7.1
However,
in
the
event
of
a
harmful
effect
of
50%
or
more,
the
victim
may
opt
for
an
annual
allowance.
Bei
Schädigungen
von
50%
und
darüber
kann
die
betreffende
Person
auch
eine
jährliche
Beihilfe
wählen.
EUbookshop v2
Once
the
14-day
cancellation
period
has
passed,
this
will
no
longer
apply
and
this
would
be
included
within
your
annual
allowance.
Nach
Ablauf
der
14-tägigen
Kündigungsfrist
gilt
dies
nicht
mehr
und
wird
in
Ihrer
jährlichen
Vergütung
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
proposal
which
the
Council
has
been
asking
for,
namely
the
audits
of
our
general
office
allowances,
there
is
no
reason
why
on
20
July,
if
we
do
not
have
an
agreement
on
the
Members'
Statute
we
should
not
say
there
will
be
an
annual
audit
of
the
general
office
allowance
which
must
be
submitted
to
Parliament,
carried
out
by
bona
fide
auditors
and
must
be
submitted
to
Parliament
for
Members
to
receive
their
annual
allowance.
Was
den
anderen,
vom
Rat
geforderten
Vorschlag
zur
Prüfung
unserer
Bürokostenerstattung
betrifft,
gibt
es
keinen
Grund,
weshalb
wir,
falls
bis
zum
20.
Juli
noch
keine
Einigung
über
ein
Abgeordnetenstatut
erzielt
wurde,
nicht
einfach
eine
jährliche
Prüfung
der
Bürokostenerstattung
durch
bona
fide
-Auditoren
festlegen
sollten,
die
dem
Parlament
vorgelegt
werden
muß,
damit
die
Mitglieder
ihren
jährlichen
Erstattungsbetrag
erhalten.
Europarl v8
Staff
members
who
are
entitled
to
household
allowance,
and
whose
dependent
children,
as
defined
in
Annex
III,
are
in
full-time
primary,
secondary
or
higher
education
[4],
shall
be
entitled
to
an
annual
education
allowance.
Bedienstete,
die
eine
Haushaltszulage
erhalten,
und
deren
im
Sinne
des
Anhangs
III
unterhaltsberechtigte
Kinder
eine
Grund-,
Sekundar-
oder
Hochschule
[4]
besuchen,
haben
Anspruch
auf
eine
jährliche
Erziehungszulage.
DGT v2019
Staff
members
who
are
entitled
to
household
allowance,
and
whose
dependant
children,
as
defined
in
Annex
III
are
in
full-time
primary,
secondary
or
higher
education
[4],
shall
be
entitled
to
an
annual
education
allowance.
Bedienstete,
die
eine
Haushaltszulage
erhalten,
und
deren
im
Sinne
des
Anhangs
III
unterhaltsberechtigte
Kinder
eine
Grund-,
Sekundar-
oder
Hochschule
[4]
besuchen,
haben
Anspruch
auf
eine
jährliche
Erziehungszulage.
DGT v2019
His
widow
requested
an
annual
allowance
of
150
Marks
from
the
Artist
Support
Fund
of
the
Academy,
but
her
application
was
denied.
Seine
Witwe
bat
den
Künstler-Unterstützungsfond
der
Akademie
der
Künste
um
eine
jährliche
Beihilfe
von
150
Mark,
doch
ihr
Antrag
wurde
abgelehnt.
Wikipedia v1.0
The
"annual
single
education
allowance"
is
the
amount
equivalent
to
twelve
(12)
times
the
maximum
monthly
education
allowances
pursuant
to
Article
3(1)
of
Annex
VII
to
the
Staff
Regulations
as
applicable
at
the
beginning
of
the
school
year
concerned.
Die
„einfache
jährliche
Erziehungszulage“
ist
der
Betrag,
der
dem
Zwölffachen
(12-fachen)
der
maximalen
monatlichen
Erziehungszulagen
gemäß
Anhang
VII
Artikel
3
Absatz
1
des
Statuts,
die
jeweils
zu
Beginn
des
betreffenden
Schuljahres
anwendbar
sind,
entspricht.
TildeMODEL v2018
The
annual
travel
allowance
is
based
on
kilometric
distance
by
railway,
which
is
often
not
the
most
habitual
route
to
travel
to
the
place
of
origin.
Die
jährliche
Reisekostenerstattung
stützt
sich
auf
die
Entfernung
in
Eisenbahnkilometern,
die
oft
nicht
den
üblichen
Reiseweg
zum
Herkunftsort
darstellt.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
system
of
allowances
is
modernised,
with
the
phasing
out
of
certain
outdated
allowances
such
as
the
secretarial
allowance
and
the
rationalisation
of
others
such
as
the
annual
travel
allowance
or
family
allowances.
Darüber
hinaus
wird
das
System
der
Zulagen
modernisiert,
indem
bestimmte
überholte
Zulagen
wie
z.B.
die
Sekretariatszulage
schrittweise
abgeschafft
und
andere
wie
z.B.
die
jährliche
Reisekostenpauschale
oder
die
Familienzulagen
rationalisiert
werden.
TildeMODEL v2018
Other
expenses
would
be
rationalised,
including
the
annual
travel
allowance
and
mission
expenses,
with
consequent
savings
in
administration
and
cost.
Andere
Ausgaben
würden
rationalisiert,
u.a.
die
jährliche
Reisekostenerstattung
und
die
Ausgaben
für
Dienstreisen,
was
zu
Einsparungen
bei
der
Verwaltung
und
zu
Minderausgaben
führt.
TildeMODEL v2018
A
further
revision
in
1994
to
reoganise
functions
within
the
Belgian
government
provided
for
financing
the
INS
using
an
annual
allowance.
Eine
weitere,
im
Zuge
der
Neuordnung
der
Funktionen
innerhalb
der
belgischen
Regierung
ergangene
Revision
aus
dem
Jahr
1994
regelte
u.a.
die
Finanzierung
des
INS
durch
eine
jährliche
Zuweisung.
EUbookshop v2
An
annual
allowance
of
between
HFL
2
000
and
HFL
5
000
is
paid
to
certain
elderly
artists
(of
65
and
over)
who
have
made
an
important
contribution
to
art
in
The
Netherlands
and
are
now
in
financial
difficulty.
Eine
jährliche
Zulage
zwischen
2
000
und
5
000
HFL
wird
einigen
älteren
Künstlern
(ab
65
Jahren)
gezahlt,
die
eine
wichtige
Rolle
in
der
niederländischen
Kunst
gespielt
haben
und
sich
in
finanziellen
Schwierigkeiten
befinden.
EUbookshop v2
Households
with
an
income
below
a
certain
ceiling
are
entitled
to
an
annual
heating
allowance
of
LFR
4.000
in
the
case
of
a
single
person,
and
LFR
6.000
in
the
case
of
a
household
of
three
or
more.
Jeder
Haushalt,
dessen
Einkommen
die
Obergrenze
nicht
überschreitet,
kann
eine
jährliche
Heizungszulage
beantragen,
die
für
einen
Einpersonenhaus
halt
4.000
LFR
und
für
einen
Haushalt
mit
drei
oder
mehr
Personen
6.000
LFR
beträgt.
EUbookshop v2