Übersetzung für "Anniversary" in Deutsch
The
50th
anniversary
of
the
Universal
Declaration
of
Human
Rights
occurs
during
this
period.
In
das
jetzige
Halbjahr
fällt
der
50.
Jahrestag
der
Allgemeinen
Erklärung
der
Menschenrechte.
Europarl v8
Today
is
the
tenth
anniversary
of
the
Velvet
Revolution
in
Czechoslovakia
as
it
then
was.
Heute
ist
der
zehnte
Jahrestag
der
Samtenen
Revolution
in
der
damaligen
Tschechoslowakei.
Europarl v8
On
18
November
last
year,
Latvia
celebrated
the
90th
anniversary
of
its
proclamation.
Am
18.
November
letzten
Jahres
feierte
Lettland
den
90.
Jahrestag
seiner
Ausrufung.
Europarl v8
That
anniversary
was
highly
significant
for
our
people.
Dieser
Jahrestag
war
für
unsere
Bürger
von
großer
Bedeutung.
Europarl v8
This
morning
we
were
commemorating
here
the
10th
anniversary
of
the
euro.
Heute
Morgen
haben
wir
hier
den
10.
Jahrestag
des
Euro
begangen.
Europarl v8
It
will
be
the
20th
anniversary
of
the
Single
Market
Act
and
the
Single
Market
in
2012.
Im
Jahr
2012
findet
der
20.
Jahrestag
der
Binnenmarktakte
und
des
Binnenmarkts
statt.
Europarl v8
I,
too,
during
this
morning's
debate,
mentioned
this
terrible
anniversary.
Auch
ich
habe
diesen
furchtbaren
Jahrestag
in
dieser
Vormittagsdebatte
erwähnt.
Europarl v8
The
whole
world
is
talking
about
the
tenth
anniversary.
Die
ganze
Welt
redet
über
den
zehnten
Jahrestag.
Europarl v8
On
Friday
of
this
week
we
celebrate
a
memorable
anniversary.
Am
Freitag
dieser
Woche
werden
wir
ein
denkwürdiges
Jubiläum
begehen.
Europarl v8
The
hundredth
anniversary
of
International
Women's
Day
also
calls
for
an
historical
comparison.
Der
hundertste
Jahrestag
des
Internationalen
Frauentages
gibt
ebenfalls
Anlass
zu
einem
geschichtlichen
Vergleich.
Europarl v8
Today,
we
are
celebrating
the
100th
anniversary
of
International
Women's
Day.
Wir
feiern
heute
das
100.
Jubiläum
des
Frauentags.
Europarl v8
This
will
be
followed
by
celebrations
to
mark
the
100th
anniversary
of
International
Women's
Day.
Es
folgen
die
Feierlichkeiten
zum
100.
Jubiläum
des
Frauentags.
Europarl v8
This
100th
anniversary
should
be
an
occasion
for
us,
as
women,
to
look
back
and
take
stock.
Gerade
an
diesem
100.
Jahrestag
sollten
wir
als
Frauen
zurückblicken
und
bilanzieren.
Europarl v8
We
are
two
years
away
from
an
important
anniversary.
Wir
sind
noch
zwei
Jahre
von
einem
bedeutenden
Jubiläum
entfernt.
Europarl v8
This
month,
Lithuania
is
marking
the
seventh
anniversary
of
EU
accession.
In
diesem
Monat
begeht
Litauen
den
siebten
Jahrestag
seiner
Aufnahme
in
die
EU.
Europarl v8
It
is
timely
on
this
significant
anniversary
that
the
heads
of
state
and
government
should
review
the
peace
process
to
date.
Genau
zu
diesem
bedeutenden
Jahrestag
sollten
die
Staatsund
Regierungschefs
den
bisherigen
Friedensprozeß
überprüfen.
Europarl v8
Several
days
ago,
we
celebrated
the
20th
anniversary
of
the
fall
of
the
Berlin
Wall.
Vor
einigen
Tagen
haben
wir
den
20.
Jahrestag
des
Berliner
Mauerfalls
gefeiert.
Europarl v8