Übersetzung für "An interpretation" in Deutsch
In
addition,
some
Member
States
disagree
with
such
an
extended
interpretation.
Außerdem
wird
eine
derartig
erweiterte
Auslegung
von
einigen
Mitgliedstaaten
abgelehnt.
Europarl v8
It
is
not
for
the
Commission
to
make
an
interpretation.
Es
fällt
nicht
in
den
Aufgabenbereich
der
Kommission,
das
Gesetz
auszulegen.
Europarl v8
The
Commission
has
produced
an
interpretation.
Die
Kommission
hat
eine
Auslegung
vorgenommen.
Europarl v8
The
present
report,
however,
puts
forward
an
exaggerated
interpretation
of
the
principle
of
equality.
Der
vorliegende
Bericht
beruht
jedoch
auf
einer
zu
eng
gefassten
Interpretation
des
Gleichheitsgrundsatzes.
Europarl v8
It
would
be
wise
to
agree
on
an
equal
interpretation
of
the
provisions
first
before
including
them.
Ratsam
wäre
zunächst
eine
einheitliche
Auslegung
der
Bestimmungen,
bevor
sie
aufgenommen
werden.
Europarl v8
I
protest
at
such
an
interpretation
of
human
rights
and
at
the
establishment
of
yet
another
agency.
Ich
protestiere
gegen
diese
Interpretation
der
Menschenrechte
und
die
Schaffung
einer
weiteren
Agentur.
Europarl v8
This
is
a
complete
misunderstanding
and
an
incorrect
interpretation.
Hier
handelt
es
sich
um
ein
großes
Missverständnis
und
eine
falsche
Auslegung.
Europarl v8
The
report
is
based
on
an
exaggerated
interpretation
of
the
precautionary
principle.
Der
Bericht
beruht
auf
einer
überspannten
Auslegung
des
Vorsorgeprinzips.
Europarl v8
And
as
it
is
an
interpretation,
of
course
we
sometimes
make
mistakes.
Und
weil
dies
eine
Interpretation
ist,
machen
wir
manchmal
Fehler.
TED2020 v1
The
theory
of
evolution
is
telling
us
that
this
is
an
incorrect
interpretation
of
our
perceptions.
Die
Evolutionstheorie
zeigt
uns,
dass
das
eine
falsche
Interpretation
unserer
Wahrnehmungen
ist.
TED2020 v1
Wagner
considered
an
interpretation
as
a
re-creation
and
put
more
emphasis
on
the
phrase
than
on
the
measure.
Wagner
betrachtete
eine
Interpretation
als
eine
Neuschöpfung
und
betonte
mehr
Phrase
als
Takt.
Wikipedia v1.0
One
of
its
main
duties
was
to
decide
on
an
interpretation
of
the
Confucian
classics.
Eine
ihrer
Hauptaufgaben
waren
Entscheidungen
über
die
Auslegung
der
konfuzianischen
Klassiker.
Wikipedia v1.0
He
also
promotes
an
interpretation
of
Islam
supporting
the
development
of
a
global
ethics.
Auch
Hanafi
vertritt
wie
Jabri
die
These
einer
verschütteten
islamischen
Identität.
Wikipedia v1.0
IMF-style
neo-liberals
are
now
trotting
out
an
interpretation
that
amounts
to
a
belated
declaration
of
victory.
Neoliberale
kommen
jetzt
mit
einer
Interpretation,
die
einer
verspäteten
Siegeserklärung
gleichkommt.
News-Commentary v14
Genocide
is
a
crime
of
characterization,
an
interpretation.
Völkermord
als
Verbrechen
ist
eine
Charakterisierung,
eine
Interpretation.
News-Commentary v14
But,
first
and
foremost,
the
crisis
raises
an
issue
of
interpretation.
Vor
allem
aber
wirft
die
Krise
eine
Frage
der
Interpretation
auf.
News-Commentary v14
However,
the
Commission
does
not
support
such
an
interpretation.
Allerdings
teilt
die
Kommission
diese
Auslegung
nicht.
TildeMODEL v2018
Such
an
interpretation
is
confirmed
by
the
solidarity
clause
established
by
Article
222
TFEU.
Diese
Auslegung
wird
auch
durch
die
mit
Artikel
222
AEUV
eingeführte
Solidaritätsklausel
gestützt.
TildeMODEL v2018