Übersetzung für "An intermediary" in Deutsch

This gives rise to the question: why do we need such an intermediary at all?
Da stellt sich die Frage: wozu brauchen wir diesen Mittelsmann überhaupt?
Europarl v8

That means that the European Union only acts as an intermediary in obtaining funds.
Das bedeutet, daß die Europäische Union nur als Vermittler der Gelder fungiert.
Europarl v8

Similarly, it may act as an intermediary for consumers.
Oder aber sie fungieren als Vermittler für die Verbraucher.
Europarl v8

I am an intermediary who introduces business.
Ich bin ein Vermittler, der Geschäfte anbahnt.
Tatoeba v2021-03-10

The Committee of the Regions could be an ideal intermediary;
Der Ausschuss der Regionen kann diesbezüglich ein privilegierter Ansprechpartner sein;
TildeMODEL v2018

The Committee should play an intermediary role between the Union and national organisations.
Der Ausschuss sollte als Mittler zwischen der Union und nationalen Organi­sationen fungieren.
TildeMODEL v2018

The executive board shall act as an intermediary and provide its opinion in due time.
Der Exekutivrat agiert als Vermittler und unterrichtet die Beteiligten rechtzeitig über seine Auffassung.
DGT v2019

An overall intermediary evaluation of the implementation of the Decision will be launched in the autumn of 2005.
Eine allgemeine Zwischenbewertung der Durchführung des Beschlusses soll im Herbst 2005 vorgenommen werden.
TildeMODEL v2018

But he was just an intermediary.
Aber er war nur ein Mittelsmann.
OpenSubtitles v2018

Furthermore, the ventures will not act as a buying club, but rather operate as an intermediary.
Außerdem werden die Unternehmen nicht als Käufergruppe, sondern als Mittler auftreten.
TildeMODEL v2018