Übersetzung für "An intermediary" in Deutsch
This
gives
rise
to
the
question:
why
do
we
need
such
an
intermediary
at
all?
Da
stellt
sich
die
Frage:
wozu
brauchen
wir
diesen
Mittelsmann
überhaupt?
Europarl v8
That
means
that
the
European
Union
only
acts
as
an
intermediary
in
obtaining
funds.
Das
bedeutet,
daß
die
Europäische
Union
nur
als
Vermittler
der
Gelder
fungiert.
Europarl v8
Similarly,
it
may
act
as
an
intermediary
for
consumers.
Oder
aber
sie
fungieren
als
Vermittler
für
die
Verbraucher.
Europarl v8
I
am
an
intermediary
who
introduces
business.
Ich
bin
ein
Vermittler,
der
Geschäfte
anbahnt.
Tatoeba v2021-03-10
The
Committee
of
the
Regions
could
be
an
ideal
intermediary;
Der
Ausschuss
der
Regionen
kann
diesbezüglich
ein
privilegierter
Ansprechpartner
sein;
TildeMODEL v2018
The
Committee
should
play
an
intermediary
role
between
the
Union
and
national
organisations.
Der
Ausschuss
sollte
als
Mittler
zwischen
der
Union
und
nationalen
Organisationen
fungieren.
TildeMODEL v2018
The
executive
board
shall
act
as
an
intermediary
and
provide
its
opinion
in
due
time.
Der
Exekutivrat
agiert
als
Vermittler
und
unterrichtet
die
Beteiligten
rechtzeitig
über
seine
Auffassung.
DGT v2019
An
overall
intermediary
evaluation
of
the
implementation
of
the
Decision
will
be
launched
in
the
autumn
of
2005.
Eine
allgemeine
Zwischenbewertung
der
Durchführung
des
Beschlusses
soll
im
Herbst
2005
vorgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
But
he
was
just
an
intermediary.
Aber
er
war
nur
ein
Mittelsmann.
OpenSubtitles v2018
Furthermore,
the
ventures
will
not
act
as
a
buying
club,
but
rather
operate
as
an
intermediary.
Außerdem
werden
die
Unternehmen
nicht
als
Käufergruppe,
sondern
als
Mittler
auftreten.
TildeMODEL v2018