Übersetzung für "An evening" in Deutsch

And I would like to have an answer this evening!
Dazu möchte ich heute abend noch eine Antwort haben!
Europarl v8

I would like an answer this evening, one way or the other.
Ich würde gerne heute abend schon eine richtungweisende Antwort darauf erhalten.
Europarl v8

That is in any case quite astonishing on an evening like this.
Das ist heute Abend immerhin erstaunlich.
Europarl v8

From 1869, it was an evening newspaper.
Ab 1869 war es eine Abendzeitung.
Wikipedia v1.0

I am most grateful to you for such an enjoyable evening.
Ich bin Ihnen sehr dankbar für diesen so angenehmen Abend.
Tatoeba v2021-03-10

However, if necessary for patient compliance, an evening dosing may be considered.
Aus Compliance-Gründen kann auch eine abendliche Anwendung erwogen werden.
EMEA v3

We were looking forward to spending an evening at home alone.
Wir freuten uns darauf, einen Abend allein zu Hause zu verbringen.
Tatoeba v2021-03-10

The "Minneapolis Journal" was founded in 1878 as an evening paper.
Das "Minneapolis Journal" wurde erstmals 1878 als Abendzeitung veröffentlicht.
Wikipedia v1.0

It was an exciting evening, wasn't it?
Es war ein aufregender Abend, was?
OpenSubtitles v2018

They wanted so much to give you an evening.
Sie wollten Ihnen einen schönen Abend bereiten.
OpenSubtitles v2018

Well, an evening with Gershwin is a Gershwin evening.
Ein Abend mit Gershwin ist ein Gershwin-Abend.
OpenSubtitles v2018

If I knew it was going to be this kind of an evening.
Ach, so ein Abend soll das werden...
OpenSubtitles v2018

She had an evening gown one time had about two thousand.
Sie hatte mal ein Abendkleid mit über 2000 Haken und Ösen.
OpenSubtitles v2018

Good day, I'm delivering an evening dress?
Guten Tag, ich bring ein Abendkleid!
OpenSubtitles v2018

We had an appointment this evening.
Wir waren doch für heute Abend verabredet.
OpenSubtitles v2018