Übersetzung für "Ample evidence" in Deutsch
We
have
ample
evidence
of
the
use
of
weapons
of
mass
destruction.
Wir
haben
zahlreiche
Beweise
für
den
Einsatz
von
Massenvernichtungswaffen.
Europarl v8
But
recent
archaeological
discoveries
have
provided
ample
evidence.
Aber
neueste
archäologische
Entdeckungen
lieferten
einen
umfassenden
Beweis.
TED2020 v1
Your
Honor,
we
have
ample
evidence
against
Alice
Sands.
Euer
Ehren,
wir
haben
umfangreiche
Beweise
gegen
Alice
Sands.
OpenSubtitles v2018
This
paper
provided
ample
evidence
that
good
safety
prac
tice
pays.
Ihr
Beitrag
lieferte
klare
Belege
dafür,
daß
sich
Sicherheit
auszahlt.
EUbookshop v2
The
resultant
maggoty
fruits
are
ample
evidence
thereof.
Die
wurmstichigen
Früchte
sind
dafür
mehr
als
ein
handgreiflicher
Beweis.“
ParaCrawl v7.1
There's
now
ample
evidence
that
Hardy
Rodenstock
is
a
con
man,
Es
gibt
jetzt
reichlich
Beweise,
dass
Hardy
Rodenstock
ein
Betrüger
ist,
ParaCrawl v7.1
Ample
evidence
shows
that
Venus
was
depicted
as
an
8
pointed
star.
Reichliche
Beweise
zeigen,
daß
Venus
als
ein
8-eckiger
Stern
dargestellt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Still,
there
is
ample
evidence
that
etiology
is
multifactorial.
Noch
gibt
es
ausreichende
Beweise,
dass
Ätiologie
multifactorial
ist.
ParaCrawl v7.1
There
is
ample
scientific
evidence
to
back
up
the
theory
of
how
zappers
work.
Es
gibt
reichlich
wissenschaftliche
Beweise,
welche
die
Theorie
der
Zappers
bekräftigen.
ParaCrawl v7.1
Today,
there
is
ample
evidence
that
this
classification
was
an
error.
Heute
gibt
es
sehr
viele
Indizien,
dass
diese
Klassifikation
falsch
war.
ParaCrawl v7.1
President
Bush's
visit
to
Latin
America
is
ample
evidence
of
this.
Der
Besuch
von
Präsident
Bush
in
Lateinamerika
ist
ein
mehr
als
deutlicher
Beweis
dafür.
Europarl v8
There
is
ample
historical
evidence
of
the
merits
(and
demerits)
of
specific
policies.
Für
die
Vorteile
(und
Nachteile)
bestimmter
industriepolitischer
Maßnahmen
gibt
es
viele
historische
Belege.
News-Commentary v14
There
was,
moreover,
ample
evidence
of
corruption
among
Milosevic’s
inner
circle,
including
members
of
his
immediate
family.
Außerdem
gab
es
umfassendes
Beweismaterial
für
Korruption
in
Milosevics
engstem
Kreis
und
innerhalb
seiner
Familie.
News-Commentary v14
With
ample
evidence
that
Oliver
and
Thea
Queen
have
been
killed
in
some
horrible
accident.
Mit
umfangreichem
Beweismaterial,
dass
Oliver
und
Thea
Queen
bei
einem
schrecklichen
Unfall
getötet
wurden.
OpenSubtitles v2018
The
steaming
fumaroles
and
explosive
geysers
are
ample
evidence
of
a
concentration
of
heat
beneath
the
surface.
Die
dampfenden
Fumarolen
und
explosiven
Geysire
sind
ausreichende
Beweise
für
die
Hitzekonzentration
an
der
Oberfläche.
WikiMatrix v1
The
last
few
weeks
offer
ample
evidence
of
the
political
responsibility
thus
vested
in
the
Chair.
Die
hinter
uns
liegenden
Wochen
haben
wieder
einmal
gezeigt,
welche
politische
Verantwortung
der
Vorsitz
trägt.
EUbookshop v2