Übersetzung für "Amendments nos" in Deutsch

I regarded Amendments Nos 12 and 46 on Article 1 as workable.
Die zu Artikel 1 gefundenen Änderungsanträge 12 und 46 schienen mir gangbar.
Europarl v8

For the same reason, the Commission also cannot accept Amendments Nos 32 and 33.
Aus demselben Grund kann die Kommission auch Änderungsanträgen 32 und 33 nicht zustimmen.
Europarl v8

Amendments Nos 1 and 2 are very helpful clarifications.
Die Änderungsanträge Nr. 1 und 2 sind sehr nützliche Klarstellungen.
Europarl v8

My group will be opposing Amendments Nos 2 to 5.
Meine Fraktion wird gegen die Änderungsanträge Nr. 2 bis Nr. 5 stimmen.
Europarl v8

Amendments Nos 8 and 9 concern energy prices.
Die Änderungsanträge Nr. 8 und 9 beziehen sich auf die Energiepreise.
Europarl v8

As a result I am able also to vote for Amendments Nos 4 and 12.
Folglich kann ich auch den Änderungsanträgen 4 und 12 zustimmen.
Europarl v8

Amendments Nos 32 and 36 concerning antibiotics have to be rejected.
Die Änderungsanträge Nr. 32 und 36 zu Antibiotika müssen abgelehnt werden.
Europarl v8

I have therefore voted yes to Amendments Nos 11 and 12.
Ich habe deshalb für die Änderungsanträge 11 und 12 gestimmt.
Europarl v8

Amendments Nos 6 and 18 are therefore unnecessary and are rejected.
Deshalb sind die Änderungsanträge 6 und 18 überflüssig, und sie können entfallen.
Europarl v8

I can say the same about Amendments Nos 3 and 5.
Das gleiche läßt sich zu den Änderungsanträgen 3 und 5 bemerken.
Europarl v8

The group considers Amendments Nos 3, 6 and 10 as very important.
Die Fraktion betrachtet die Änderungsanträge 3, 6 und 10 als sehr wichtig.
Europarl v8

Amendments Nos 3 and 4 were tabled for this reason.
Aus diesem Grunde wurden die Änderungsanträge 3 und 4 eingereicht.
Europarl v8

The Commission cannot therefore accept Amendments Nos 9 and 10.
Die Kommission kann deshalb die Änderungsanträge 9 und 10 nicht akzeptieren.
Europarl v8

This is specified in Amendments Nos 3 and 7.
Dies wird in den Änderungsanträgen 3 und 7 präzisiert.
Europarl v8

Amendments Nos 21 and 23 would potentially cause some confusion.
Durch die beiden Änderungsanträge 21 und 23 könnte Verwirrung gestiftet werden.
Europarl v8

Therefore we do not accept Amendments Nos 13 and 20.
Aus diesem Grund können wir die Änderungsanträge 13 und 20 nicht akzeptieren.
Europarl v8

For this reason, we are rejecting Amendments Nos 39, 40 and 41.
Deshalb lehnen wir die Änderungsanträge 39, 40 und 41 ab.
Europarl v8

Even Amendments Nos 7 and 9 fail to convince me.
Auch die Änderungsanträge Nr. 7 und 9 überzeugen mich nicht.
Europarl v8

For this reason Amendments Nos 12 and 13 cannot be taken into consideration.
Daher können die Änderungsanträge Nr. 12 und Nr. 13 nicht berücksichtigt werden.
Europarl v8

You said very little on Amendments Nos 28 and 30.
Nun haben Sie aber zu den Änderungsanträgen Nr. 28 und 30 wenig gesagt.
Europarl v8

Consequently, I cannot support Amendments Nos 6 and 8.
Aus diesen Gründen kann ich die Änderungsanträge Nr. 6 und 8 nicht unterstützen.
Europarl v8

For this reason, I have tabled Amendments Nos 3 and 4 to paragraph 10.
Darum habe ich zu Ziffer 10 die Änderungsanträge 3 und 4 eingereicht.
Europarl v8

We therefore vote against Amendments Nos 3, 4 and 7 in the report.
Wir stimmen also gegen die Änderungsanträge 3, 4 und 7 des Berichts.
Europarl v8

The non-attached Members cannot agree with Amendments Nos 1 to 15.
Die freiheitlichen Abgeordneten stimmen den Änderungsanträgen 1-15 nicht zu.
Europarl v8