Übersetzung für "Ambiguities" in Deutsch
We
have
tried
to
remove
the
ambiguities
there.
Wir
haben
versucht,
Zweideutigkeiten
zu
beseitigen.
Europarl v8
The
requests
are
again
accompanied
by
a
whole
series
of
ambiguities.
Die
Anträge
beinhalten
wiederum
eine
ganze
Reihe
von
Unklarheiten.
Europarl v8
Nevertheless,
we
must
remain
vigilant,
given
the
legal
ambiguities
of
the
Treaties.
Wir
müssen
jedoch
wachsam
sein
angesichts
der
juristischen
Zweideutigkeiten
der
Verträge.
Europarl v8
There
may
be
irregularities
or
ambiguities.
Es
geht
auch
um
Unregelmäßigkeiten
oder
Unklarheiten.
Europarl v8
Unfortunately,
some
ambiguities
in
Europe
today
are
preventing
us
from
doing
so.
Leider
hindern
uns
zur
Zeit
einige
Unklarheiten
in
Europa
daran.
Europarl v8
Where
do
the
difficulties
and
ambiguities
of
this
project
lie?
Wo
liegen
die
Schwierigkeiten
und
die
Unklarheiten
bei
diesem
Projekt?
Europarl v8
Ambiguities
and
unnecessary
procedural
delays
often
occur
in
this
area
as
well.
Auch
in
diesem
Bereich
kommt
es
häufig
zu
Unklarheiten
und
überflüssigen
Verzögerungen.
Europarl v8
Our
main
objectives
were
to
fill
the
gaps
and
to
eliminate
ambiguities.
Unser
Hauptziel
bestand
darin,
die
Lücken
zu
schließen
und
Unklarheiten
auszuräumen.
Europarl v8
In
both
cases,
the
ambiguities
were
left
over
from
Doha.
In
beiden
Fällen
schleppen
wir
die
Unklarheiten
seit
Doha
mit
uns
herum.
Europarl v8
In
addition,
certain
textual
errors
and
ambiguities
were
identified.
Darüber
hinaus
wurden
einige
redaktionelle
Fehler
und
inhaltliche
Unklarheiten
festgestellt.
DGT v2019
The
Committee
would
point
to
a
number
of
minor
ambiguities
in
the
resolution
and
guidelines.
Der
Ausschuß
bemängelt
einige
kleinere
Unklarheiten
in
der
Entschließung
und
den
Leitlinien.
TildeMODEL v2018
Further,
the
absence
of
any
definition
of
infrastructure
may
give
rise
to
ambiguities.
Außerdem
kann
das
Fehlen
jeglicher
Definition
von
Infrastruktur
Anlaß
zu
Zweideutigkeiten
geben.
TildeMODEL v2018
Annex
I
of
the
Seveso
II
Directive
contains
some
slight
inaccuracies
or
ambiguities.
Der
Anhang
I
der
Seveso-II-Richtlinie
enthält
einige
geringfügige
Ungenauigkeiten
oder
Zweideutigkeiten.
TildeMODEL v2018
There
is
also
a
need
to
simplify
the
legal
framework
applicable
and
eliminate
current
ambiguities.
Außerdem
müssen
der
geltende
Rechtsrahmen
vereinfacht
und
die
bestehenden
Unklarheiten
beseitigt
werden.
TildeMODEL v2018
In
some
other
cases,
there
were
ambiguities
regarding
the
business
license.
In
einigen
anderen
Fällen
gab
es
Unklarheiten
im
Hinblick
auf
die
Gewerbeerlaubnis.
DGT v2019
Those
ambiguities
should,
in
the
interest
of
clarity
and
consistency
of
Union
legislation,
be
clarified.
Im
Interesse
der
Klarheit
und
Einheitlichkeit
des
Unionsrechts
sollten
diese
Unklarheiten
beseitigt
werden.
DGT v2019
These
divergences
and
ambiguities
have
resulted
in
differences
in
the
rules
applicable
in
the
Member
States.
Diese
Abweichungen
und
Zweideutigkeiten
führen
zu
Unterschieden
in
den
Vorschriften
der
einzelnen
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018