Übersetzung für "Alterity" in Deutsch
Is
alterity
a
relational
and
situational
concept?
Ist
Alterität
ein
relationales
und
situatives
Konzept?
ParaCrawl v7.1
Discourses
of
alterity
and
identity
that
are
characterized
by
binary
central
terms
carry
numerous
topoi,
stereotypes
and
clichés.
Durch
binäre
Leitbegriffe
strukturierte
Diskurse
über
Alterität
und
Identität
transportieren
zahlreiche
Topoi,
Stereotypen
und
Klischees.
ParaCrawl v7.1
The
loss
of
alterity,
the
sense
of
missed
and
wasted
opportunities
still
lingers.
Der
Verlust
der
Alterität,
das
Gefühl
der
verpassten
und
vertanen
Gelegenheiten
klingt
noch
nach.
ParaCrawl v7.1
The
focus
of
her
work
is
on
inclusion,
discrimination
studies,
political
philosophy,
difference
and
alterity.
Ihre
Arbeitsschwerpunkte
liegen
auf
Inklusion,
Diskriminierungsforschung,
Politische
Philosophie,
Differenz
und
Alterität.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
we
include
among
others:
culture,
hermeneutics,
identity,
alterity,
hybridity.
Dazu
zählen
wir
unter
anderem:
Kultur,
Hermeneutik,
Identität,
Alterität,
Hybridität.
ParaCrawl v7.1
Building
on
traditional
academic
approaches,
they
discuss
new
ways
to
artistically
express
alterity.
Aufbauend
auf
traditionellen
wissenschaftlichen
Ansätzen
diskutieren
sie
neue
Möglichkeiten,
Alterität
künstlerisch
Ausdruck
zu
verleihen.
ParaCrawl v7.1
Correspondingly,
DERRIDA
understands
this
citationality
or
repeatability,
which
he
calls
the
"iterability"
of
writing
according
to
a
"logic
that
ties
repetition
to
alterity"
(1988,
p.7).
Dementsprechend
versteht
DERRIDA
diese
Zitierbarkeit
oder
Wiederholbarkeit,
die
er
die
"Iterabilität"
des
Schreibens
nennt,
entsprechend
einer
"Logik,
die
Wiederholung
mit
Alterität
verbindet"
(1988,
S.7,
meine
Übersetzung).
ParaCrawl v7.1
Research
on
transfers
and
Entangled
Histories
(in
Europe,
the
Americas,
Asia,
Africa)
makes
it
possible
to
view
phenomena
such
as
alterity
and
continuity
from
a
broader
regional
as
well
as
a
global
perspective.
Phänomene
wie
Alterität
und
Kontinuität
werden
durch
die
Untersuchung
von
Transfer-
und
Verflechtungsgeschichten
Europas,
der
Amerikas,
Asiens
und
Afrikas
in
regionalen
und
globalen
Zusammenhängen
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
Considering
the
epistemological
implications
of
translation
as
a
process
linked
to
the
relationship
between
power
and
knowledge
production,
the
poststructuralist
turn
and
the
postcolonial
turn
in
translation
theory
raise
relevant
questions
for
the
debate
on
representation
and
alterity.
Zieht
man
die
epistemologischen
Implikationen
der
Übersetzung
als
eines
Prozesses
in
Betracht,
der
mit
dem
Verhältnis
zwischen
Macht
und
Wissensproduktion
verbunden
ist,
so
werfen
die
poststrukturalistische
Wendung
und
die
postkoloniale
Wendung
in
der
Übersetzungstheorie
relevante
Fragen
über
Repräsentation
und
Alterität
auf.
ParaCrawl v7.1
Rather
than
focusing
on
the
objects
they
produced,
we
want
to
focus
on
those
immaterial
moments
that
speak
of
exchange.
This
is
the
encounter
with
alterity.
Statt
uns
auf
die
Objekte
zu
konzentrieren,
die
diese
produzierten,
wollten
wir
den
Fokus
auf
den
immateriellen
Aspekt
richten,
der
von
Austausch
zeugt:
die
Begegnung
mit
Alterität.
ParaCrawl v7.1
Pan-European
wars,
cultural
and
religious
antitheses
and
comparison/contrast
with
alterity
outside
of
Europe
had
an
impact
on
the
creation
and
the
characteristics
of
ideas
of
Europe.
Gesamteuropäische
Kriege,
kulturelle
und
religiöse
Gegenbilder
und
die
Gegenüberstellung
mit
außereuropäischer
Alterität
wirkten
sich
auf
die
Entstehung
und
Ausprägung
von
Europa-Gedanken
aus.
ParaCrawl v7.1
Her
works
also
suggest
the
existence
of
another
side,
a
beyond
or
alterity.
Simões’
Arbeiten
verweisen
zudem
auf
die
Existenz
einer
anderen
Seite,
auf
ein
Jenseits
oder
eine
Andersartigkeit.
ParaCrawl v7.1
Inherent
to
the
process
of
translation
is
an
experience
of
distance,
or
the
recognition
of
alterity
and
the
necessity
to
place
oneself
in
a
relationship
to
the
'other'.
Grundsätzlich
impliziert
der
Vorgang
des
Übersetzens
eine
Erfahrung
von
Distanz,
bzw.
die
Anerkennung
von
Alterität
und
die
Notwendigkeit
sich
in
ein
Verhältnis
zu
dem
‹Anderen›
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
Subjects
of
his
writing
include
violence,
terror,
the
abolition
of
slavery,
shamanism,
mimesis
and
alterity,
color,
iconoclasm,
Bataille,
and
Walter
Benjamin’s
grave.
Er
schreibt
über
Gewalt,
Terror,
die
Abschaffung
der
Sklaverei,
Schamanismus,
Mimesis,
Mimesis
und
Alterität,
Farbe,
Ikonoklasmus,
Georges
Bataille
und
Walter
Benjamins
Grab.
ParaCrawl v7.1
Facing
a
foreign
subject
in
transit,
be
it
a
national
foreigner
or
interior
foreigner,
facing
the
subject
trembling
to
be
recognized
in
his
or
her
alterity,
the
interpellation
by
the
police,
by
capital
or
by
literature,
proposes
a
rooting,
an
attachment
to
a
stake
called
identity.
Angesichts
des
fremden
Subjekts
im
Transit
–
ob
dieses
aufgrund
seiner
Nationalität
oder
von
innen
her
fremd
ist
–,
angesichts
des
Subjekts,
das
zitternd
hofft,
in
seiner
Alterität
anerkannt
zu
werden,
schlägt
die
Anrufung
durch
die
Polizei,
das
Kapital
oder
die
Literatur
eine
Verwurzelung
vor,
das
Festhalten
an
jenem
Pflock,
den
man
Identität
nennt.
ParaCrawl v7.1
Once
more,
this
means
that
art's
autonomy
qua
alterity
produces
a
political
affect
that
it
is
able
to
catalyze
processes
of
social
production.
Noch
einmal,
das
bedeutet,
dass
die
Kunstautonomie
durch
Alterität
einen
politischen
Affekt
hervorbringt,
durch
ihre
Fähigkeit,
soziale
Produktionsprozesse
zu
katalysieren.
ParaCrawl v7.1
So
the
night
has
to
do
with
alterity,
it
brings
complexity
into
play,
and
that
in
turn
challenges
us
to
develop
a
more
complex
view
of
the
night.
Die
Nacht
hat
demnach
mit
Alterität
zu
tun,
bringt
Komplexität
ins
Spiel
und
dies
verlangt,
die
Nacht
komplexer
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
In
Mimesis
and
Alterity
(1993),
he
examines
the
ongoing
processes
of
intercultural
mimesis
at
the
borders
between
different
cultures.
In
Mimesis
und
Alterität
(1997)
untersucht
er
die
fortlaufenden
Prozesse
interkultureller
Mimesis
an
den
Grenzen
zwischen
verschiedenen
Kulturen.
ParaCrawl v7.1
A
protagonist
of
Arte
Povera—the
artistic
movement
that
emerged
in
Italy
in
the
late
1960s,
exploring
the
use
of
"poor"
or
commonplace
materials
as
a
political
stance—Penone's
distinctive
oeuvre
evolved
in
direct
response
to
the
forests
near
his
natal
village
of
Garessio,
Italy:
by
recognizing,
altering,
recreating,
and
interacting
with
the
natural
cycles
of
the
environment,
he
blurred
the
distinction
between
his
physical
self
and
the
alterity
of
nature.
Penone
ist
Vertreter
der
Arte
Povera—einer
Kunstbewegung,
die
im
Italien
der
60er
Jahre
entstand,
bei
der
als
Ausdruck
einer
politischen
Haltung
"arme"
und
gewöhnliche
Materialien
eingesetzt
warden—und
entsprechend
sind
seine
unverwechselbaren
Werke
geprägt
von
der
Reaktion
auf
die
Wälder
rund
um
sein
Geburtsdorf
Garessio
in
Italien:
indem
er
die
natürlichen
Zyklen
der
Umgebung
aufnahm,
veränderte,
neu
schuf
und
mit
ihnen
interagierte,
ließ
er
die
Grenzen
zwischen
dem
körperlichen
Selbst
und
der
Andersartigkeit
der
Natur
verschwimmen.
ParaCrawl v7.1