Übersetzung für "Alterity" in Deutsch

Is alterity a relational and situational concept?
Ist Alterität ein relationales und situatives Konzept?
ParaCrawl v7.1

Discourses of alterity and identity that are characterized by binary central terms carry numerous topoi, stereotypes and clichés.
Durch binäre Leitbegriffe strukturierte Diskurse über Alterität und Identität transportieren zahlreiche Topoi, Stereotypen und Klischees.
ParaCrawl v7.1

The loss of alterity, the sense of missed and wasted opportunities still lingers.
Der Verlust der Alterität, das Gefühl der verpassten und vertanen Gelegenheiten klingt noch nach.
ParaCrawl v7.1

The focus of her work is on inclusion, discrimination studies, political philosophy, difference and alterity.
Ihre Arbeitsschwerpunkte liegen auf Inklusion, Diskriminierungsforschung, Politische Philosophie, Differenz und Alterität.
ParaCrawl v7.1

In addition, we include among others: culture, hermeneutics, identity, alterity, hybridity.
Dazu zählen wir unter anderem: Kultur, Hermeneutik, Identität, Alterität, Hybridität.
ParaCrawl v7.1

Building on traditional academic approaches, they discuss new ways to artistically express alterity.
Aufbauend auf traditionellen wissenschaftlichen Ansätzen diskutieren sie neue Möglichkeiten, Alterität künstlerisch Ausdruck zu verleihen.
ParaCrawl v7.1

Correspondingly, DERRIDA understands this citationality or repeatability, which he calls the "iterability" of writing according to a "logic that ties repetition to alterity" (1988, p.7).
Dementsprechend versteht DERRIDA diese Zitierbarkeit oder Wiederholbarkeit, die er die "Iterabilität" des Schreibens nennt, entsprechend einer "Logik, die Wiederholung mit Alterität verbindet" (1988, S.7, meine Übersetzung).
ParaCrawl v7.1

Research on transfers and Entangled Histories (in Europe, the Americas, Asia, Africa) makes it possible to view phenomena such as alterity and continuity from a broader regional as well as a global perspective.
Phänomene wie Alterität und Kontinuität werden durch die Untersuchung von Transfer- und Verflechtungsgeschichten Europas, der Amerikas, Asiens und Afrikas in regionalen und globalen Zusammenhängen betrachtet.
ParaCrawl v7.1

Considering the epistemological implications of translation as a process linked to the relationship between power and knowledge production, the poststructuralist turn and the postcolonial turn in translation theory raise relevant questions for the debate on representation and alterity.
Zieht man die epistemologischen Implikationen der Übersetzung als eines Prozesses in Betracht, der mit dem Verhältnis zwischen Macht und Wissensproduktion verbunden ist, so werfen die poststrukturalistische Wendung und die postkoloniale Wendung in der Übersetzungstheorie relevante Fragen über Repräsentation und Alterität auf.
ParaCrawl v7.1

Rather than focusing on the objects they produced, we want to focus on those immaterial moments that speak of exchange. This is the encounter with alterity.
Statt uns auf die Objekte zu konzentrieren, die diese produzierten, wollten wir den Fokus auf den immateriellen Aspekt richten, der von Austausch zeugt: die Begegnung mit Alterität.
ParaCrawl v7.1

Pan-European wars, cultural and religious antitheses and comparison/contrast with alterity outside of Europe had an impact on the creation and the characteristics of ideas of Europe.
Gesamteuropäische Kriege, kulturelle und religiöse Gegenbilder und die Gegenüberstellung mit außereuropäischer Alterität wirkten sich auf die Entstehung und Ausprägung von Europa-Gedanken aus.
ParaCrawl v7.1

Her works also suggest the existence of another side, a beyond or alterity.
Simões’ Arbeiten verweisen zudem auf die Existenz einer anderen Seite, auf ein Jenseits oder eine Andersartigkeit.
ParaCrawl v7.1

Inherent to the process of translation is an experience of distance, or the recognition of alterity and the necessity to place oneself in a relationship to the 'other'.
Grundsätzlich impliziert der Vorgang des Übersetzens eine Erfahrung von Distanz, bzw. die Anerkennung von Alterität und die Notwendigkeit sich in ein Verhältnis zu dem ‹Anderen› zu setzen.
ParaCrawl v7.1

Subjects of his writing include violence, terror, the abolition of slavery, shamanism, mimesis and alterity, color, iconoclasm, Bataille, and Walter Benjamin’s grave.
Er schreibt über Gewalt, Terror, die Abschaffung der Sklaverei, Schamanismus, Mimesis, Mimesis und Alterität, Farbe, Ikonoklasmus, Georges Bataille und Walter Benjamins Grab.
ParaCrawl v7.1

Facing a foreign subject in transit, be it a national foreigner or interior foreigner, facing the subject trembling to be recognized in his or her alterity, the interpellation by the police, by capital or by literature, proposes a rooting, an attachment to a stake called identity.
Angesichts des fremden Subjekts im Transit – ob dieses aufgrund seiner Nationalität oder von innen her fremd ist –, angesichts des Subjekts, das zitternd hofft, in seiner Alterität anerkannt zu werden, schlägt die Anrufung durch die Polizei, das Kapital oder die Literatur eine Verwurzelung vor, das Festhalten an jenem Pflock, den man Identität nennt.
ParaCrawl v7.1

Once more, this means that art's autonomy qua alterity produces a political affect that it is able to catalyze processes of social production.
Noch einmal, das bedeutet, dass die Kunstautonomie durch Alterität einen politischen Affekt hervorbringt, durch ihre Fähigkeit, soziale Produktionsprozesse zu katalysieren.
ParaCrawl v7.1

So the night has to do with alterity, it brings complexity into play, and that in turn challenges us to develop a more complex view of the night.
Die Nacht hat demnach mit Alterität zu tun, bringt Komplexität ins Spiel und dies verlangt, die Nacht komplexer zu sehen.
ParaCrawl v7.1

In Mimesis and Alterity (1993), he examines the ongoing processes of intercultural mimesis at the borders between different cultures.
In Mimesis und Alterität (1997) untersucht er die fortlaufenden Prozesse interkultureller Mimesis an den Grenzen zwischen verschiedenen Kulturen.
ParaCrawl v7.1

A protagonist of Arte Povera—the artistic movement that emerged in Italy in the late 1960s, exploring the use of "poor" or commonplace materials as a political stance—Penone's distinctive oeuvre evolved in direct response to the forests near his natal village of Garessio, Italy: by recognizing, altering, recreating, and interacting with the natural cycles of the environment, he blurred the distinction between his physical self and the alterity of nature.
Penone ist Vertreter der Arte Povera—einer Kunstbewegung, die im Italien der 60er Jahre entstand, bei der als Ausdruck einer politischen Haltung "arme" und gewöhnliche Materialien eingesetzt warden—und entsprechend sind seine unverwechselbaren Werke geprägt von der Reaktion auf die Wälder rund um sein Geburtsdorf Garessio in Italien: indem er die natürlichen Zyklen der Umgebung aufnahm, veränderte, neu schuf und mit ihnen interagierte, ließ er die Grenzen zwischen dem körperlichen Selbst und der Andersartigkeit der Natur verschwimmen.
ParaCrawl v7.1