Übersetzung für "Already processed" in Deutsch
The
threshold
system
already
applies
for
processed
peaches,
pears
and
citrus
fruit.
Die
Schwellenregelung
gilt
bereits
für
verarbeitete
Pfirsiche,
Birnen
und
Zitrusfrüchte.
TildeMODEL v2018
I
know
you've
already
processed
this,
but
for
me,
my
father
just
died.
Ihr
habt
das
schon
verarbeitet,
aber
für
mich
starb
mein
Vater
gerade.
OpenSubtitles v2018
It's
a
homicide
victim
I'm
supposed
to
have
processed
already.
Es
ist
ein
Mordopfer,
was
ich
bereits
bearbeitet
haben
sollte.
OpenSubtitles v2018
Well,
your
brain's
already
processed
all
the
information.
Dein
Gehirn
hat
die
Informationen
bereits
verarbeitet.
OpenSubtitles v2018
They
may
already
have
been
processed,
for
example
to
films.
Sie
können
bereits
zu
Formkörpern,
beispielsweise
Folien,
verarbeitet
sein.
EuroPat v2
These
data
may
have
already
been
processed
or
can
alternatively
be
processed
after
having
been
transmitted.
Diese
können
bereits
geeignet
verarbeitet
sein
oder
erst
nach
der
Übertragung
weiterverarbeitet
werden.
EuroPat v2
He's
already
been
processed.
Er
hat
das
Gefängnis
schon
verlassen.
OpenSubtitles v2018
Recognize
newly
created
persons
in
already
processed
photos.
Neu
angelegte
Personen
in
bereits
verarbeiteten
Fotos
erneut
erkennen.
CCAligned v1
Orders
that
have
already
been
processed
and
shipped
can
no
longer
be
cancelled.
Bestellungen,
welche
bereits
verarbeitet
wurden,
können
nicht
mehr
storniert
werden.
CCAligned v1
If
our
goods
have
already
been
processed,
this
rules
out
repair
in
principle.
Ist
unsere
Ware
bereits
verarbeitet,
so
scheidet
eine
Nachbesserung
grundsätzlich
aus.
ParaCrawl v7.1
All
details
about
the
entry
Roshdy
are
already
processed
by
the
supplier
accordingly.
Alle
Informationen
über
den
Eintrag
Roshdy
sind
bereits
vom
Anbieter
entsprechend
bearbeitet
worden.
ParaCrawl v7.1
Orders
that
are
already
being
processed
are
not
affected
by
changes
to
these
dates.
Die
Versandzeiträume
bereits
bestehender
Aufträge
sind
von
Veränderungen
der
Zeiträume
nicht
betroffen.
ParaCrawl v7.1
Or
has
its
fibre
already
been
processed
to
sea-silk?
Oder
wurde
bereits
damals
deren
Byssus
zu
Textilien
verarbeitet?
ParaCrawl v7.1
All
details
about
the
entry
Rabenberghof
are
already
processed
by
the
supplier
accordingly.
Alle
Informationen
über
den
Eintrag
Rabenberghof
sind
bereits
vom
Anbieter
entsprechend
bearbeitet
worden.
ParaCrawl v7.1
Simple
sentences
made
up
of
a
few
words
can
also
already
be
processed
here.
Auch
einfache
Sätze
aus
wenigen
Wörtern
können
hier
bereits
verarbeitet
werden.
ParaCrawl v7.1
Tasks
which
have
already
been
processed
may
also
be
contained.
Auch
können
Vorgänge
enthalten
sein,
die
bereits
abgearbeitet
wurden.
ParaCrawl v7.1
All
details
about
the
entry
ELRANCHO
are
already
processed
by
the
supplier
accordingly.
Alle
Informationen
über
den
Eintrag
ELRANCHO
sind
bereits
vom
Anbieter
entsprechend
bearbeitet
worden.
ParaCrawl v7.1
Has
the
platform
already
processed
many
similar
documents?
Hat
die
Plattform
bereits
viele
ähnliche
Dokumente
verarbeitet?
CCAligned v1
In
addition,
the
sensor
electrodes
can
already
be
processed
in
the
injection
moulding
process
for
the
production
of
the
bumper.
Ferner
können
die
Sensorelektroden
im
Spritzgussprozess
zur
Herstellung
des
Stoßfängers
bereits
verarbeitet
werden.
EuroPat v2
The
transmitted
image
information
can
be
unprocessed
or
already
pre-processed
by
the
image
sensor
4
.
Die
übermittelten
Bildinformationen
können
unverarbeitet
oder
von
dem
Bildsensor
4
bereits
vorverarbeitet
sein.
EuroPat v2
Preferably,
the
raw
measured
values
are
already
processed
mathematically
in
the
measuring
means
8
.
In
der
Messeinrichtung
8
erfolgt
vorzugsweise
bereits
eine
rechnerische
Aufbereitung
der
Rohmesswerte.
EuroPat v2
The
individual
hollow
fiber
spinning
nozzles
10
are
then
obtained
by
dividing
the
wafers
already
processed.
Die
einzelnen
Hohlfaser-Spinndüsen
10
erhält
man
dann
durch
Zerteilen
der
fertig
bearbeiteten
Wafer.
EuroPat v2
The
movement
signal
in
this
case
may
already
be
pre-processed.
Das
Bewegungssignal
kann
in
diesem
Fall
bereits
vorverarbeitet
sein.
EuroPat v2
This
can
lead
to
problems
with
obsolete
or
already
processed
data.
Dies
kann
zu
Problemen
mit
veralteten
bzw.
bereits
bearbeiteten
Daten
führen.
EuroPat v2