Übersetzung für "Ally" in Deutsch
After
all,
the
United
States
has
been
our
closest
ally
for
years.
Schließlich
waren
die
USA
viele
Jahre
über
unser
engster
Verbündeter.
Europarl v8
The
Commission
must
be
their
ally,
not
their
adversary.
Die
Kommission
muss
ihre
Hauptverbündete
sein,
nicht
ihre
Gegnerin.
Europarl v8
Geography
and
history
make
Europe
the
natural
ally
of
the
countries
in
the
Mediterranean
region.
Geografie
und
Geschichte
machen
Europa
zum
natürlichen
Verbündeten
der
Länder
im
Mittelmeerraum.
Europarl v8
Our
new
ally
has
bravely
supported
our
fight
against
terrorism
in
several
NATO
missions.
Unser
neuer
Verbündeter
hat
unseren
Kampf
gegen
Terrorismus
in
verschiedenen
NATO-Missionen
mutig
unterstützt.
Europarl v8
The
European
Commission
has
been
the
European
Parliament's
main
ally
and
collaborator.
Die
Europäische
Kommission
war
bisher
die
Hauptverbündete
und
Mitarbeiterin
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
If
we
fail
to
do
so,
we
shall
be
throwing
away
a
valuable
ally.
Wenn
wir
dies
nicht
tun,
werden
wir
einen
wertvollen
Verbündeten
verlieren.
Europarl v8
Competition
is
the
main
ally
of
individual
citizens.
Der
Wettbewerb
ist
der
Hauptverbündete
des
einzelnen
Bürgers.
Europarl v8
I
am
talking
about
the
NATO
alliance,
with
the
United
States
of
America
as
a
strong
ally.
Ich
meine
das
NATO-Bündnis
mit
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
als
starken
Bündnispartner.
Europarl v8
What
is
a
terrorist
organisation’s
main
ally?
Was
ist
der
Hauptverbündete
einer
terroristischen
Organisation?
Europarl v8
Our
committee
will
be
your
ally
in
this
endeavour.
Unser
Ausschuss
wird
Ihr
Verbündeter
bei
diesem
Vorhaben
sein.
Europarl v8
It
will
be
a
good
ally
for
us
in
the
European
Union.
Es
wird
uns
ein
guter
Verbündeter
in
der
Europäischen
Union
sein.
Europarl v8
After
all,
the
United
States
remains
our
most
important
strategic
ally.
Letztlich
bleiben
die
Vereinigten
Staaten
unser
wichtigster
strategischer
Bündnispartner.
Europarl v8
The
Taliban'
s
closest
ally,
Pakistan,
intervened
without
success.
Pakistan
als
engster
Verbündeter
der
Taliban,
intervenierte
ohne
Erfolg.
Europarl v8
He
would
be
a
very
good
ally
to
have
on
this
issue.
Er
wäre
nämlich
ein
sehr
guter
Verbündeter
in
dieser
Sache.
Europarl v8
Throughout
the
Cold
War,
Turkey
was
a
steadfast
ally
on
the
side
of
the
West.
Während
des
Kalten
Krieges
war
dieses
Land
ein
unerschütterlicher
Verbündeter
des
Westens.
Europarl v8
For
many
years
Turkey
has
been
our
neighbour,
ally
and
partner.
Seit
vielen
Jahren
schon
ist
die
Türkei
unser
Nachbar,
Verbündeter
und
Partner.
Europarl v8
It
is
an
invaluable
ally
for
the
European
Union.
Das
Land
ist
ein
unschätzbarer
Verbündeter
für
die
Europäische
Union.
Europarl v8
The
vast
majority
of
the
European
Parliament
is
an
ally.
Die
große
Mehrheit
des
Europäischen
Parlaments
ist
Ihr
Verbündeter.
Europarl v8
I
knew,
Mr
President,
that
I
would
find
an
ally
in
the
European
Parliament.
Ich
wusste,
dass
ich
im
Europäischen
Parlament
einen
Verbündeten
finden
würde.
Europarl v8
These
days,
we
consider
Russia
to
be
an
ally
and
supplier
of
energy.
Heutzutage
betrachten
wir
Russland
als
einen
Verbündeten
und
als
Energielieferanten.
Europarl v8
The
European
Union
is
not
a
military
ally.
Die
Europäische
Union
ist
kein
militärischer
Verbündeter.
Europarl v8